Текст и перевод песни Seth Walker - Something Fast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Fast
Что-то быстрое
It's
been
a
long
day
without
you,
my
friend
Это
был
долгий
день
без
тебя,
мой
друг,
And
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
И
я
расскажу
тебе
все
об
этом,
когда
снова
тебя
увижу.
We've
come
a
long
way
from
where
we
began
Мы
прошли
долгий
путь
с
того
места,
где
начали,
Oh,
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
О,
я
расскажу
тебе
все
об
этом,
когда
снова
тебя
увижу.
When
I
see
you
again
Когда
снова
тебя
увижу.
Damn,
who
knew?
Черт,
кто
бы
мог
подумать?
All
the
planes
we
flew
Все
эти
перелеты,
Good
things
we've
been
through
Все
хорошее,
что
мы
пережили,
That
I'll
be
standing
right
here
talking
to
you
Что
я
буду
стоять
здесь
и
разговаривать
с
тобой
'Bout
another
path
О
другом
пути.
I
know
we
loved
to
hit
the
road
and
laugh
Я
знаю,
мы
любили
колесить
по
дорогам
и
смеяться,
But
something
told
me
that
it
wouldn't
last
Но
что-то
подсказывало
мне,
что
это
не
продлится
вечно.
Had
to
switch
up
Пришлось
переключиться,
Look
at
things
different,
see
the
bigger
picture
Взглянуть
на
вещи
иначе,
увидеть
общую
картину.
Those
were
the
days
То
были
дни!
Hard
work
forever
pays
Упорный
труд
всегда
окупается.
Now
I
see
you
win
the
better
place
(see
you
win
the
Теперь
я
вижу,
как
ты
побеждаешь
в
лучшем
месте
(вижу,
как
ты
побеждаешь
в
Better
place)
лучшем
месте).
How
can
we
not
talk
about
family
when
family's
all
Как
мы
можем
не
говорить
о
семье,
когда
семья
— это
все,
That
we
got?
Что
у
нас
есть?
Everything
I
went
through
you
were
standing
there
Через
что
бы
я
ни
проходил,
ты
всегда
была
рядом
And
now
you
gon'
be
with
me
for
the
last
ride
И
теперь
ты
будешь
со
мной
до
самого
конца.
It's
been
a
long
day
without
you,
my
friend
Это
был
долгий
день
без
тебя,
мой
друг,
And
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
(I
И
я
расскажу
тебе
все
об
этом,
когда
снова
тебя
увижу
(когда
See
you
again)
снова
тебя
увижу).
We've
come
a
long
way
(yeah,
we
came
a
long
way)
Мы
прошли
долгий
путь
(да,
мы
прошли
долгий
путь)
From
where
we
began
(you
know
we
started)
С
того
места,
где
начали
(ты
знаешь,
с
чего
мы
начинали).
Oh,
I'll
tell
you
all
about
it
when
I'll
see
you
again
О,
я
расскажу
тебе
все
об
этом,
когда
снова
тебя
увижу
(Let
me
tell
you)
(Дай
мне
рассказать
тебе).
When
I'll
see
you
again
Когда
снова
тебя
увижу
(Aah
oh,
aah
oh
(А-а,
о-о
Wooooh-oh-oh-oh-oh-oh)
Ву-у-у-о-о-о-о).
First
you
both
go
out
your
way
Сначала
вы
оба
стараетесь
изо
всех
сил,
And
the
vibe
is
feeling
strong
И
атмосфера
накаляется.
And
what's
small
turn
to
a
friendship
И
то,
что
было
незначительным,
превращается
в
дружбу,
A
friendship
turn
to
a
bond
Дружба
превращается
в
узы.
And
that
bond
will
never
be
broken
И
эти
узы
никогда
не
будут
разорваны,
The
love
will
never
get
lost
(and
the
love
will
never
Любовь
никогда
не
исчезнет
(и
любовь
никогда
не
And
when
brotherhood
come
first
И
когда
братство
стоит
на
первом
месте,
Then
the
line
will
never
be
crossed
То
черта
никогда
не
будет
пересечена.
Established
it
on
our
own
Мы
сами
ее
установили,
When
that
line
had
to
be
drawn
Когда
эту
черту
нужно
было
провести.
And
that
line
is
what
we
reach
И
эта
черта
— то,
к
чему
мы
стремимся,
So
remember
me
when
I'm
gone
(remember
me
when
Поэтому
помни
меня,
когда
меня
не
станет
(помни
меня,
когда
I'm
gone)
меня
не
станет).
How
can
we
not
talk
about
family
when
family's
all
Как
мы
можем
не
говорить
о
семье,
когда
семья
— это
все,
That
we
got?
Что
у
нас
есть?
Everything
I
went
through
you
were
standing
there
Через
что
бы
я
ни
проходил,
ты
всегда
была
рядом
And
now
you
gon'
be
with
me
for
the
last
ride
И
теперь
ты
будешь
со
мной
до
самого
конца.
So
let
the
light
guide
your
way,
yeah
Так
пусть
свет
освещает
твой
путь,
да,
Hold
every
memory
as
you
go
Храни
каждое
воспоминание,
пока
идешь,
And
every
road
you
take,
will
always
lead
you
home,
И
каждая
дорога,
по
которой
ты
идешь,
всегда
будет
вести
тебя
домой,
It's
been
a
long
day
without
you,
my
friend
Это
был
долгий
день
без
тебя,
мой
друг,
And
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
И
я
расскажу
тебе
все
об
этом,
когда
снова
тебя
увижу.
We've
come
a
long
way
from
where
we
began
Мы
прошли
долгий
путь
с
того
места,
где
начали,
Oh,
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
О,
я
расскажу
тебе
все
об
этом,
когда
снова
тебя
увижу.
When
I
see
you
again
Когда
снова
тебя
увижу.
(Wooooh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Ву-у-у-о-о-о-о).
When
I
see
you
again
Когда
снова
тебя
увижу.
See
you
again
Увижу
тебя
снова.
(Wooooh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Ву-у-у-о-о-о-о).
{Yeah,
yeah,
uha}
{Да,
да,
эх}
When
I
see
you
again
Когда
снова
тебя
увижу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Nicholson, Tom Hambridge, Seth Van Tuyl Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.