SethSad feat. Arzelprod - Suis moi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SethSad feat. Arzelprod - Suis moi




Suis moi
Следуй за мной
Et moi ça me casse les couilles
И меня это бесит,
Quand on est trop loin
Когда мы слишком далеко друг от друга.
C'est peut-être le destin
Возможно, это судьба,
Mais j'arrive pas à me dire que t'es plus à moi,
Но я не могу заставить себя думать, что ты больше не моя.
Pour moi t'étais quelqu'un
Для меня ты была всем.
Quand t'es partie comme ça, tu pensais à quoi?
Когда ты ушла вот так, о чём ты думала?
Me dis pas qu'c'est la fin
Не говори мне, что это конец.
Il reste de mon sang qui coule sur tes mains,
На твоих руках ещё осталась моя кровь.
Sans toi j'y arriverai pas
Без тебя я не справлюсь.
Bébé sans toi c'est dur
Детка, без тебя мне тяжело.
Ouais c'est compliqué,
Да, это сложно.
Faut que je me fasse a l'idée
Мне нужно свыкнуться с мыслью,
Que tu seras plus dans mes bras ni dans mes pensées
Что тебя больше не будет в моих объятиях и мыслях.
Mais c'est trop compliqué
Но это слишком сложно.
Je voulais allumer le feu
Я хотел разжечь огонь,
J'voulais tout cramer comme Johnny Hallyday
Я хотел всё сжечь дотла, как Джонни Холлидей.
J'ai réalisé qu'avec mon cœur tu jouais
Я понял, что ты играла с моим сердцем,
Et de haut je suis tombé
И я упал с высоты.
Et merde c'est la vie que je voulais mener
И чёрт, это та жизнь, которой я хотел жить.
Mais c'est pas la bonne
Но это неправильно.
Je suis zoné
Я в прострации.
Je t'écrirai des lettres d'amour sur papier cartonné
Я буду писать тебе любовные письма на картоне.
J'les enverrai
Я отправлю их.
Et dessus je te marquerais qu'je peux pas t'oublier
И на них я напишу, что не могу тебя забыть.
C'est compliqué
Это сложно,
Parce que j'fais que de penser
Потому что я только и делаю, что думаю.
Je fait que penser à ta bouche
Я всё время думаю о твоих губах.
J'te jure que ça me tabasse
Клянусь, это меня убивает.
A la fin du film
В конце фильма
Mon cœur faut que tu le ramasses
Ты должна подобрать моё сердце.
Au fur et à mesure j'ai construit carapace
Постепенно я построил броню,
Pour m'protéger lui et moi de toutes ces menaces
Чтобы защитить его, себя и себя от всех этих угроз.
De toutes ces menaces
От всех этих угроз.
Je t'avoue que t'es tenace
Признаюсь, ты настойчива.
J'peux pas tourner la page
Я не могу перевернуть страницу.
Enfermé dans la cage
Запертый в клетке,
Mais fort comme un roi mage
Но сильный, как волхв.
Et j'en ai fait des gaffes ah ah ah
И я столько накосячил, ах-ах-ах.
Bébé suis moi
Детка, следуй за мной.
Eh
Эй.
J'veux qu'on se taille loin de
Я хочу, чтобы мы уехали далеко отсюда.
Nan an
Нет-нет.
Bébé suis moi
Детка, следуй за мной.
Eh
Эй.
Je vivrai pour toi
Я буду жить для тебя.
Bébé suis moi nan an
Детка, следуй за мной, нет-нет.
J'veux qu'on se taille loin de
Я хочу, чтобы мы уехали далеко отсюда.
Bébé suis moi
Детка, следуй за мной.
Eh
Эй.
Tu vivras pour moi
Ты будешь жить для меня.
Tu vivras pour moi
Ты будешь жить для меня.
Avec le gun sur la tempe
С пистолетом у виска.
Y aura des tempêtes
Будут бури.
Je vivrai pour toi bébé
Я буду жить для тебя, детка.
Même si je dors en paix
Даже если я сплю спокойно.
T'inquiète j'le ferai
Не волнуйся, я это сделаю.
Et des fois je vois des photos
Иногда я вижу фотографии,
Quand nous deux on souriais
Где мы вдвоём улыбались.
Et ça me fait cabler
И это сводит меня с ума.
Toutes mes erreurs
Все мои ошибки
Faut qu'elles partent dans ce putain de passé
Должны остаться в этом гребаном прошлом.
jamais j'avancerai
Где я никогда не продвинусь.
Merde
Чёрт.
Bébé suis moi
Детка, следуй за мной.
Eh
Эй.
J'veux qu'on se taille loin de
Я хочу, чтобы мы уехали далеко отсюда.
Nan an
Нет-нет.
Bébé suis moi
Детка, следуй за мной.
Eh
Эй.
Je vivrai pour toi
Я буду жить для тебя.
Esta complicado c'est la vie d'un mec
Это сложно, такова жизнь парня.
Apparemment je te vois avec zéro mec
Похоже, я вижу тебя ни с одним парнем.
Tu m'as mis sur le tex
Ты меня достала.
Comme un fennec
Как лисёнок фенек.
J'ai plus ma voix
Я потерял голос.
Mon béco sur Insta' je rec
Мои сообщения в инсте не доходят.
J'ai ma tte dans le pec
Моя голова в проблемах.
Je peux pas faire la fête
Я не могу веселиться,
Parce que sinon mon coeur bat
Потому что иначе моё сердце бьётся.
Il s'inquiète
Оно волнуется.
Je veux la couper net
Я хочу прекратить это.
Il y avait pas un pète
Не было ни единого шанса.
Pourquoi je fume tout le monde comme cigarette
Почему я выкуриваю всех, как сигареты?
Ah ah ahhh
А-а-а-аххх.
Princesse -cesse -cesse
Принцесса, перестань, перестань.
Je veux qu'on se taille taille taille
Я хочу, чтобы мы уехали, уехали, уехали.
En mess' mess' mess'
В сообщениях, сообщениях, сообщениях.
Je pète des ca- ca- cable
Я схожу с ума, с ума, с ума.
Ne me laisse laisse pas
Не оставляй меня, не оставляй.
T'es ma cam cam cam
Ты моя камера, камера, камера.
Rien d'banal
Ничего банального.
T'es ma dame dame dame
Ты моя дама, дама, дама.
Peut-être qu'on se taillera très loin d'ici
Может быть, мы уедем очень далеко отсюда.
Ou peut-être pas mais j'y crois sisi
А может быть, и нет, но я верю, да, да.
Dans mon cœur tu détiens le permis
В моём сердце ты имеешь права.
T'es la belle choses qui devrait m'arriver
Ты - лучшее, что должно было со мной случиться.
De me lâcher
Бросить меня,
C'est ce que t'avais dit
Вот что ты сказала.
Ton cœur c'était mon p'tit compromis
Твоё сердце было моим маленьким компромиссом.
On se ment pas, on se l'avait promis
Мы не лжём друг другу, мы это пообещали.
Mes paroles tu n'as pas respectés
Мои слова ты не сдержала.
Bébé suis moi
Детка, следуй за мной.
Eh
Эй.
J'veux qu'on se taille loin de
Я хочу, чтобы мы уехали далеко отсюда.
Nan an
Нет-нет.
Bébé suis moi
Детка, следуй за мной.
Eh
Эй.
Je vivrai pour toi
Я буду жить для тебя.
Wow
Вау.





Авторы: Nicola Payen

SethSad feat. Arzelprod - Suis moi (feat. Arzelprod) - Single
Альбом
Suis moi (feat. Arzelprod) - Single
дата релиза
12-11-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.