Текст и перевод песни Seth Sad - Adieu maman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adieu
maman,
j'te
laisse
partir
Прощай,
мама,
я
отпускаю
тебя.
J'y
pense
encore,
mais,
c'est
fini
Я
всё
ещё
думаю
об
этом,
но
всё
кончено.
J'te
dis
adieu
maman,
tu
peux
faire
ta
vie
sans
moi
Прощай,
мама,
ты
можешь
жить
своей
жизнью
без
меня.
Même
si
j't'en
ait
voulu
Даже
если
я
был
зол
на
тебя.
Ils
me
disent
que
j'dois
prendre
sur
moi
Мне
говорят,
что
я
должен
взять
себя
в
руки.
Adieu
maman,
toi
tu
m'l'as
dis
à
zéro
mois
Прощай,
мама,
ты
сказала
мне
это
в
первый
же
месяц
моей
жизни.
Tu
m'as
pas
attendu,
et
t'as
fuit
tellement
loin
Ты
не
стала
ждать
меня
и
убежала
так
далеко.
J'arrête
de
m'retourner
devant
toute
les
femmes
dans
la
rue
Я
перестал
оборачиваться
вслед
каждой
женщине
на
улице.
Faut
qu'j'arrête
de
te
chercher
Я
должен
перестать
искать
тебя.
Ça
m'sert
à
rien,
en
vrai
moi
je
n't'ai
jamais
vu
Это
бессмысленно,
ведь
на
самом
деле
я
никогда
тебя
не
видел.
Tu
pourrais
crever
d'vant
moi
je
n'pourrais
pas
t'aider
Ты
могла
бы
умереть
у
меня
на
глазах,
а
я
бы
не
смог
тебе
помочь.
Car
je
n't'aurais
pas
reconnue
Потому
что
я
бы
тебя
не
узнал.
Tu
laisses
mon
cœur
comme
un
déchet
sans
jamais
t'soucier
Ты
бросаешь
моё
сердце,
как
мусор,
ни
о
чём
не
заботясь.
Bien
sur
que
moi
j't'en
ai
voulu
Конечно,
я
был
зол
на
тебя.
J'te
dis
adieu
maman,
tu
peux
faire
ta
vie
sans
moi
Прощай,
мама,
ты
можешь
жить
своей
жизнью
без
меня.
Même
si
j't'en
ait
voulu
Даже
если
я
был
зол
на
тебя.
Ils
me
disent
que
j'dois
prendre
sur
moi
Мне
говорят,
что
я
должен
взять
себя
в
руки.
Adieu
maman
Прощай,
мама.
C'est
pas
à
toi
à
qui
j'vais
raconter
mes
peines
de
cœurs
Не
тебе
я
буду
рассказывать
о
своих
сердечных
муках.
Pas
à
toi
à
qui
j'vais
faire
pars
de
mes
Не
с
тобой
я
буду
делиться
своими...
Pas
à
toi
à
qui
j'vais
faire
pars
de
mes
douleurs
Не
с
тобой
я
буду
делиться
своей
болью.
Donc
j'vais
passer
à
autre
chose
maman
Поэтому
я
пойду
дальше,
мама.
J'ai
plus
b'soin
d'toi,
ni
de
papa
Мне
больше
не
нужны
ни
ты,
ни
папа.
D'ailleurs
ce
trou
du
cul
j'n'en
parle
même
pas
Об
этом
козле
я
вообще
молчу.
C'est
peut-être
parce
que
c'bâtard
t'as
abandonné
Может
быть,
потому,
что
этот
ублюдок
тебя
бросил.
Que
tu
t'es
dit
qu'tu
m'assumerais
pas
Что
ты
решила,
что
не
справишься
со
мной.
Adieu
maman,
j'te
laisse
partir
Прощай,
мама,
я
отпускаю
тебя.
J'y
pense
encore,
mais
c'est
fini
Я
всё
ещё
думаю
об
этом,
но
всё
кончено.
Adieu
maman,
j'te
laisse
partir
Прощай,
мама,
я
отпускаю
тебя.
J'y
pense
encore,
mais
c'est
fini
Я
всё
ещё
думаю
об
этом,
но
всё
кончено.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danyl Boudali, Nicolas Payen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.