Seth Sad - Dis-moi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Seth Sad - Dis-moi




Dis-moi
Tell Me
J'ai des question en te-té, qui n'ont pas eu d'réponses
I have questions in my head, that have not been answered
Pourquoi suis-je abandonné?
Why am I abandoned?
Ça fais longtemps qu'j'y pense
I've been thinking about it for a long time
J'veux avancer, sans me dire que j'comprends pas
I want to move forward, without telling myself that I don't understand
J'en ai assez, que les réponses ne tombent pas
I've had enough, that the answers don't fall
J'veux savoir, qui suis-je vraiment
I want to know, who I really am
As-tu les yeux noir?
Do you have black eyes?
Les mêmes cheveux qu'moi?
The same hair as me?
Est-ce que tu pleures des fois?
Do you ever cry?
Si tu penses à moi?
If you think of me?
Dis-moi est-ce que maman, t'as lеs mêmes yeux que moi?
Tell me, does mom, have the same eyes as me?
Dis-moi еst-ce que papa, m'aurais protégé moi?
Tell me, would dad, have protected me?
Dis-moi est-ce que des fois, tu regrettes ton choix?
Tell me, do you ever regret your choice?
J'ai des milliers d'questions, mais toi tu m'réponds pas
I have thousands of questions, but you don't answer me
Est-ce que si j'ai des problèmes de santé c'est génétique?
If I have health problems, is it genetic?
Dis-moi papa est-ce que toi aussi t'étais anémique?
Tell me, dad, were you also anemic?
Alors ouais j'ai mal, et si seulement tu savais
So yeah I hurt, and if only you knew
Comment veux tu que, j'avance en voulant reculer?
How do you want me to, move forward by wanting to go back?
Bah ouais parce que moi j'veux savoir
Well yeah because I want to know
Si t'étais belle et douce
If you were beautiful and sweet
Ou si dans le noir
Or if in the dark
Tu m'aurais laissé tout seul
You would have left me alone
Tout seul, un peu perdu sans boussole
Alone, a little lost without a compass
Ça fou l'seum
It's frustrating
Est-ce que, papa, était ti-peu?
Was, dad, short?
Ça expliquerais, ma petite taille
That would explain, my small stature
Est-ce qu'on avait, le même sourire?
Did we have, the same smile?
Est-ce qu'on avait, le même visage?
Did we have, the same face?
Je me, demande, si c'est, de toi, que viens, la peine, dans mon regard
I, wonder, if it's, from you, that comes, the pain, in my gaze
Si c'est, de ta faute si j'fais toujours des p'tites bêtises à mon âge
If it's, your fault that I always make little mistakes at my age
As-tu les yeux noir?
Do you have black eyes?
Les mêmes cheveux qu'moi?
The same hair as me?
Est-ce que tu pleures des fois?
Do you ever cry?
Si tu penses à moi?
If you think of me?
Dis-moi est-ce que maman, t'as les mêmes yeux que moi?
Tell me, does mom, have the same eyes as me?
Dis-moi est-ce que papa, m'aurais protégé moi?
Tell me, would dad, have protected me?
Dis-moi est-ce que des fois, tu regrettes ton choix?
Tell me, do you ever regret your choice?
J'ai des milliers d'questions, mais toi tu m'réponds pas
I have thousands of questions, but you don't answer me
Dis-moi est-ce que maman, t'as les mêmes yeux que moi?
Tell me, does mom, have the same eyes as me?
Dis-moi est-ce que papa, m'aurais protégé moi?
Tell me, would dad, have protected me?
Dis-moi est-ce que des fois, tu regrettes ton choix?
Tell me, do you ever regret your choice?
J'ai des milliers d'questions, mais toi tu m'réponds pas
I have thousands of questions, but you don't answer me





Авторы: Danyl Boudali, Nicolas Payen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.