Seth Sad - Dis-moi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Seth Sad - Dis-moi




Dis-moi
Скажи мне
J'ai des question en te-té, qui n'ont pas eu d'réponses
В моей голове вопросы, на которые нет ответов.
Pourquoi suis-je abandonné?
Почему я брошен?
Ça fais longtemps qu'j'y pense
Я давно об этом думаю.
J'veux avancer, sans me dire que j'comprends pas
Хочу двигаться дальше, не думая о том, что я не понимаю.
J'en ai assez, que les réponses ne tombent pas
Устал от того, что ответов нет.
J'veux savoir, qui suis-je vraiment
Хочу знать, кто я на самом деле.
As-tu les yeux noir?
У тебя темные глаза?
Les mêmes cheveux qu'moi?
Такие же волосы, как у меня?
Est-ce que tu pleures des fois?
Ты плачешь иногда?
Si tu penses à moi?
Думаешь ли ты обо мне?
Dis-moi est-ce que maman, t'as lеs mêmes yeux que moi?
Скажи мне, мама, у тебя такие же глаза, как у меня?
Dis-moi еst-ce que papa, m'aurais protégé moi?
Скажи мне, папа, защитил бы ты меня?
Dis-moi est-ce que des fois, tu regrettes ton choix?
Скажи мне, ты когда-нибудь жалеешь о своем выборе?
J'ai des milliers d'questions, mais toi tu m'réponds pas
У меня тысячи вопросов, но ты не отвечаешь.
Est-ce que si j'ai des problèmes de santé c'est génétique?
Если у меня проблемы со здоровьем, это наследственное?
Dis-moi papa est-ce que toi aussi t'étais anémique?
Скажи мне, папа, у тебя тоже была анемия?
Alors ouais j'ai mal, et si seulement tu savais
Да, мне больно, и если бы ты только знала,
Comment veux tu que, j'avance en voulant reculer?
Как ты хочешь, чтобы я двигался дальше, желая отступить?
Bah ouais parce que moi j'veux savoir
Да, потому что я хочу знать,
Si t'étais belle et douce
Была ли ты красивой и нежной,
Ou si dans le noir
Или в темноте
Tu m'aurais laissé tout seul
Ты бы оставила меня одного?
Tout seul, un peu perdu sans boussole
Совсем одного, немного потерянного, без компаса.
Ça fou l'seum
Это бесит.
Est-ce que, papa, était ti-peu?
Папа был невысокого роста?
Ça expliquerais, ma petite taille
Это бы объясняло мой маленький рост.
Est-ce qu'on avait, le même sourire?
У нас была одинаковая улыбка?
Est-ce qu'on avait, le même visage?
У нас было одинаковое лицо?
Je me, demande, si c'est, de toi, que viens, la peine, dans mon regard
Я спрашиваю себя, не от тебя ли эта боль в моих глазах?
Si c'est, de ta faute si j'fais toujours des p'tites bêtises à mon âge
Это твоя вина, что я все еще делаю глупости в моем возрасте?
As-tu les yeux noir?
У тебя темные глаза?
Les mêmes cheveux qu'moi?
Такие же волосы, как у меня?
Est-ce que tu pleures des fois?
Ты плачешь иногда?
Si tu penses à moi?
Думаешь ли ты обо мне?
Dis-moi est-ce que maman, t'as les mêmes yeux que moi?
Скажи мне, мама, у тебя такие же глаза, как у меня?
Dis-moi est-ce que papa, m'aurais protégé moi?
Скажи мне, папа, защитил бы ты меня?
Dis-moi est-ce que des fois, tu regrettes ton choix?
Скажи мне, ты когда-нибудь жалеешь о своем выборе?
J'ai des milliers d'questions, mais toi tu m'réponds pas
У меня тысячи вопросов, но ты не отвечаешь.
Dis-moi est-ce que maman, t'as les mêmes yeux que moi?
Скажи мне, мама, у тебя такие же глаза, как у меня?
Dis-moi est-ce que papa, m'aurais protégé moi?
Скажи мне, папа, защитил бы ты меня?
Dis-moi est-ce que des fois, tu regrettes ton choix?
Скажи мне, ты когда-нибудь жалеешь о своем выборе?
J'ai des milliers d'questions, mais toi tu m'réponds pas
У меня тысячи вопросов, но ты не отвечаешь.





Авторы: Danyl Boudali, Nicolas Payen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.