Текст и перевод песни Seth Sad - Enfant du viol
Enfant du viol
Дитя изнасилования
Des
fois
maman,
j'me
demande,
comment
t'étais
au
départ?
Иногда,
мама,
я
спрашиваю
себя,
какой
ты
была
сначала?
Et
j'me
questionne,
est-ce
que
t'étais
une
fille
bien
ou
pas?
И
я
задаюсь
вопросом,
была
ли
ты
хорошей
девушкой
или
нет?
Alors
j'm'arrête,
j'veux
plus,
trop
penser
à
tout
ça
Потом
я
останавливаюсь,
я
больше
не
хочу
думать
обо
всем
этом.
Peut-être
pas
prête
ou
tu
m'as
pas
voulu
au
départ
Может
быть,
ты
не
была
готова,
или
ты
не
хотела
меня
с
самого
начала.
La
seule
chose
que
j'sais
c'est,
qu'le
daron
était
boxer
Единственное,
что
я
знаю,
это
то,
что
отец
был
боксером.
Et
je
n'sais
même
pas,
si
j'ai
des
frères
ou
des
sœurs
И
я
даже
не
знаю,
есть
ли
у
меня
братья
или
сестры.
Trop
d'possibilités,
des
fois
j'te
jure
ça
fait
peur
Слишком
много
возможностей,
честно
говоря,
иногда
мне
становится
страшно.
Ça
s'trouve
c'étais
un
homme
droit
ou
bien
malfaiteur
Кто
он
был,
этот
человек,
- порядочным
или
преступником?
Tous
les
deux,
étaient-ils
malade?
Они
оба,
были
ли
они
больны?
Ou
est-ce
que,
j'étais
le
coupable?
Или
это
я
был
виноват?
J'me
demande
ce
qu'ils
sont
devenu?
Интересно,
что
с
ними
стало?
Sont-ils
vivants?
Ou
sont-ils
à
la
rue?
Они
живы?
Или
они
на
улице?
Peut-être
que
moi,
j'suis
un
enfant
du
viol
Может
быть,
я
ребенок
изнасилования.
Peut-être
que
toi,
t'étais
trop
jeune
pour
m'aimer
Может
быть,
ты
была
слишком
молода,
чтобы
любить
меня.
Dis-moi
si
toi,
tu
m'as
fait
dans
la
violence
Скажи
мне,
ты
зачала
меня
в
насилии?
J'ai
besoin
d'savoir,
si
t'as
fait
ça
pour
m'aider
Мне
нужно
знать,
ты
сделала
это,
чтобы
помочь
мне?
Peut-être
que
moi,
j'suis
un
enfant
du
viol
Может
быть,
я
ребенок
изнасилования.
Peut-être
que
toi,
t'étais
trop
jeune
pour
m'aimer
Может
быть,
ты
была
слишком
молода,
чтобы
любить
меня.
Dis-moi
si
toi,
tu
m'as
fait
dans
la
violence
Скажи
мне,
ты
зачала
меня
в
насилии?
J'ai
besoin
d'savoir,
si
t'as
fait
ça
pour
m'aider
Мне
нужно
знать,
ты
сделала
это,
чтобы
помочь
мне?
J'imagine,
comment
j'aurais
grandi?
Я
представляю,
как
бы
я
вырос?
Avec
une
autre
famille?
Avec
des
autres
amis?
С
другой
семьей?
С
другими
друзьями?
Une
autre
histoire
et
des
fois
je
me
dis
Другая
история,
и
иногда
я
думаю,
Que
derrière
tout
ce
mal,
se
cache
une
cicatrice
Что
за
всем
этим
злом
скрывается
шрам.
Est-ce
que
j'aurais,
été
un
jeune
artiste?
Был
бы
я
молодым
художником?
Attiré
par
la
tease,
un
mec
trop
dur
à
vivre
Привлеченным
приманкой,
парнем,
с
которым
слишком
тяжело
жить.
Et
j'suis
en
face,
d'un
mec
trop
émotif
И
я
смотрю
в
лицо,
слишком
эмоциональному
парню,
Qui
voit
qu'le
négatif,
dans
sa
putain
de
ie-v
Который
видит
только
негатив,
в
своей
чертовой
жизни.
Sans
réponse
moi,
j'suis
du-per
là
Без
ответа
я
потерян.
Sera-t-elle
belle
ou
avec
des
pourquoi?
Будет
ли
он
красивым
или
с
вопросами
"почему"?
Au
final,
c'est
peut-être
pas
plus
mal
В
конце
концов,
может
быть,
это
и
к
лучшему.
C'est
pas
normal
Это
ненормально.
Mais
c'est
ça
mon
histoire
Но
это
моя
история.
Au
final,
c'est
peut-être
pas
plus
mal
В
конце
концов,
может
быть,
это
и
к
лучшему.
C'est
pas
normal
Это
ненормально.
Mais
c'est
ça
mon
histoire
Но
это
моя
история.
Peut-être
que
moi,
j'suis
un
enfant
du
viol
Может
быть,
я
ребенок
изнасилования.
Peut-être
que
toi,
t'étais
trop
jeune
pour
m'aimer
Может
быть,
ты
была
слишком
молода,
чтобы
любить
меня.
Dis-moi
si
toi,
tu
m'as
fait
dans
la
violence
Скажи
мне,
ты
зачала
меня
в
насилии?
J'ai
besoin
d'savoir,
si
t'as
fait
ça
pour
m'aider
Мне
нужно
знать,
ты
сделала
это,
чтобы
помочь
мне?
Peut-être
que
moi,
j'suis
un
enfant
du
viol
Может
быть,
я
ребенок
изнасилования.
Peut-être
que
toi,
t'étais
trop
jeune
pour
m'aimer
Может
быть,
ты
была
слишком
молода,
чтобы
любить
меня.
Dis-moi
si
toi,
tu
m'as
fait
dans
la
violence
Скажи
мне,
ты
зачала
меня
в
насилии?
J'ai
besoin
d'savoir,
si
t'as
fait
ça
pour
m'aider
Мне
нужно
знать,
ты
сделала
это,
чтобы
помочь
мне?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danyl Boudali, Nicolas Payen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.