Текст и перевод песни Seth Sad - J'ai mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'étais
seul,
j'ai
tant
pleuré
Я
был
один,
я
так
много
плакал,
Des
nuits
entières,
bah
j'men
rappelle
Целыми
ночами,
да,
я
помню.
J'ai
tant
souffert,
j'ai
trop
câblé
Я
так
страдал,
я
слишком
загонялся,
Contre
les
murs,
j'passais
mes
nerfs
О
стены
бил,
выплескивал
ярость.
Alors
ouais
j'ai
mal,
quand
j'repense
à
ça
Вот
почему
мне
больно,
когда
я
думаю
об
этом,
Et
si
tu
m'regardes,
tu
verras
qu'ça
va
pas
И
если
ты
посмотришь
на
меня,
ты
увидишь,
что
мне
плохо.
Les
larmes,
qui
coulent,
font
qu'je
ne
vois
plus
rien
Слезы,
что
текут,
не
дают
мне
ничего
видеть,
J'suis
mal,
je
souffre,
du
coup
j'me
sens
pas
bien
Мне
плохо,
я
страдаю,
поэтому
мне
нехорошо.
J'ai
froid,
sans
toi,
je
n'vois
plus
les
étoiles
Мне
холодно,
без
тебя
я
больше
не
вижу
звезд.
Tu
sais,
des
fois
Знаешь,
иногда
J'ai
mal,
à
mon
cœur
Мне
больно,
в
моем
сердце,
C'est
tout
noir,
et
j'ai
peur
Все
темно,
и
мне
страшно.
Mes
pleurs
faisaient
qu'rythmer
mes
journées
Мои
слезы
словно
отмеряли
мои
дни,
Et
j'me
rappelle
mes
questions
qui
m'étouffaient
И
я
помню
свои
вопросы,
которые
душили
меня.
Tant
d'fois
j'me
suis
promis
d'pas
y
penser
Я
столько
раз
обещал
себе
не
думать
об
этом,
Mais
c'est
plus
fort
que
moi
j'peux
pas
m'arrêter
Но
это
слишком
сильно,
я
не
могу
остановиться.
Et
y'a
pas
que
ça,
j'me
suis
relevé
И
это
еще
не
все,
я
поднимался,
Mais
je
retombe
car
mon
cœur
est
trop
abîmé
Но
я
снова
падаю,
потому
что
мое
сердце
слишком
разбито.
Les
larmes,
qui
coulent,
font
qu'je
ne
vois
plus
rien
Слезы,
что
текут,
не
дают
мне
ничего
видеть,
J'suis
mal,
je
souffre,
du
coup
j'me
sens
pas
bien
Мне
плохо,
я
страдаю,
поэтому
мне
нехорошо.
J'ai
froid,
sans
toi,
je
n'vois
plus
les
étoiles
Мне
холодно,
без
тебя
я
больше
не
вижу
звезд.
Tu
sais,
des
fois
Знаешь,
иногда
J'ai
mal,
à
mon
cœur
Мне
больно,
в
моем
сердце,
C'est
tout
noir,
et
j'ai
peur
Все
темно,
и
мне
страшно.
Comme
d'habitude,
j'suis
solo
à
pleurer
comme
un
débile
Как
обычно,
я
один,
плачу,
как
идиот.
J'ai
des
traces,
dans
mon
cœur,
indélébiles
У
меня
шрамы
в
сердце,
неизгладимые.
J'men
vais
chercher
le
bonheur
qui
m'évite
Я
отправлюсь
на
поиски
счастья,
которое
избегает
меня.
Vu
qu'j'peux
pas
t'parler
j'te
crache
ma
haine
dans
tous
mes
titres
Поскольку
я
не
могу
поговорить
с
тобой,
я
изливаю
свою
ненависть
во
всех
своих
песнях.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danyl Boudali, Nicolas Payen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.