Seth Sad - Seul - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Seth Sad - Seul




Seul
Alone
J'lai déjà dit dans des textes, que c'est trop compliqué
I've already said in the lyrics that it's too complicated
Mais tu m'as pas écouté, toi tu m'as délaissé
But you didn't listen, you left me
Est-ce que t'es au courant que, ton regard j'l'aimais bien
Do you know that I really liked your eyes
J'pourrais pas t'dire je t'aime mais, j'peux essayer si t'y tiens
I can't tell you I love you, but I can try if you want me to
J'ai fait d'la merde, sans le vouloir
I messed up, without wanting to
T'es dans ma tête, matin et soir
You're in my head, morning and night
Et comme une conne, t'as quitté l'navire
And like a fool, you left the ship
J'étais tout seul, du coup il chavire
I was all alone, so it capsized
Mon amour j'suis seul, dans, l'noir
My love, I'm alone, in the dark
Paranoïaque, j'suis malade
Paranoid, I'm sick
Comment te dire, que, sans toi
How to tell you, that without you
Dans les néants
In nothingness
Mon amour, je t'aime à mort
My love, I love you to death
J'suis à la bourre, une fois encore
I'm late, once again
J'aurais pu t'dire des je t'aime, nan nan nan nan
I could have said "I love you," no, no, no, no
J'pourrais t'dire que j'y crois, nan nan nan nan
I could tell you I believe in it, no, no, no, no
J'aurais t'dire que je saigne, nan nan nan nan
I should have told you I'm bleeding, no, no, no, no
Je devais l'dire une dernière fois, nan nan nan nan
I had to say it one last time, no, no, no, no
Et mon amour, dis-toi qu'j'ai fais tout ça
And my love, tell yourself that I did all this
C'est même pas à cause de toi, mais c'est à cause de ma mère
It's not even because of you, but because of my mother
Tu le savais pas, j'suis solo à 0 mois
You didn't know, I was alone at 0 months
La daronne était pas du coup mon cœur est en galère
My mom wasn't there, so my heart is in trouble
J'te jure que dès qu'mon cœur palpite et bah ça m'fait mal
I swear, as soon as my heart beats, it hurts
Je n'veux pas t'voir partir
I don't want to see you leave
Et p'têtre que t'étais ma pépite et dans tout mon malheur
And maybe you were my treasure, and in all my misfortune
J'ai préféré te fuir
I preferred to run away from you
Alors ouais, si c'est pour une nuit, j'y arriverai
So yeah, if it's for one night, I'll make it
Mais si c'est pour la vie, j'me taillerai
But if it's for life, I'll run away
Et au final j'ai peur, de t'aimer
And in the end, I'm afraid to love you
Si tu m'abandonnes
If you abandon me
Mon amour, je t'aime à mort
My love, I love you to death
J'suis à la bourre, une fois encore
I'm late, once again
J'aurais pu t'dire des je t'aime, nan nan nan nan
I could have said "I love you," no, no, no, no
J'pourrais t'dire que j'y crois, nan nan nan nan
I could tell you I believe in it, no, no, no, no
J'aurais du t'dire que je saigne, nan nan nan nan
I should have told you I'm bleeding, no, no, no, no
Je devais l'dire une dernière fois, nan nan nan nan
I had to say it one last time, no, no, no, no
Tu m'as appris, à profiter de chaque instant d'ce monde
You taught me to enjoy every moment of this world
Et accepter quand le bonheur se montre
And accept when happiness shows up
J'ai pas su l'faire du coup toi tu m'as lâché
I couldn't do it, so you left me
Tu m'abandonnes donc au final tu fais comme elle
You abandon me, so in the end, you do like she did
Et moi j'suis
And I'm here
C'est pas pareil
It's not the same
Mais ça fait mal
But it hurts
J'aurais pu t'dire que je t'aime, oh nan nan nan nan
I could have told you I love you, oh no, no, no, no
J'pourrais t'dire que j'y crois moi, oh nan nan nan nan
I could tell you I believe in it, oh no, no, no, no
J'aurais du t'dire que je saigne, oh nan nan nan nan
I should have told you I'm bleeding, oh no, no, no, no
J'devais l'dire une dernière fois moi, oh nan nan nan nan
I had to say it one last time, oh no, no, no, no





Авторы: Danyl Boudali, Nicolas Payen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.