Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mana
go'zal
beg'ubor,
yaqinlar
bilan
diydor
I
see
only
you,
my
dear,
meeting
with
friends
O'zingga
shukur
shunday
kunlarga
yetkaz
ko'pbor
Thanks
to
yourself,
you
have
brought
happiness
into
these
days
Chin
dildan
tilayman,
hamma
bo'lsin
baxtli
I
wish
everyone
luck
from
the
bottom
of
my
heart
Orzu
havasli
dunyo,
bizdan
qolsin
yaxshilik
May
this
ambitious
world
be
full
of
good
Yaxshilik,
yaxshilik
hay
hay
yaxshilik
Good,
good,
good,
good
Yaxshilik
bag'rida
birga
yayraylik
Let's
spread
it
together
in
the
garden
of
good
Yaxshilik,
yaxshilik
hay
hay
yaxshilik
Good,
good,
good,
good
Nasib
etsa
yaxshilikda
yana
ko'rishaylik
May
fate
give
us
good
luck,
and
let's
meet
again
Ko'z
ko'ziga
tushganda
yorug'
bo'lsin
yuzimiz
May
our
faces
be
bright
when
we
look
into
each
other's
eyes
Mazmunga
to'la
bo'lsin
omonat
umrimiz
May
the
contents
of
our
lives
be
fulfilled
Sinovi
cheksiz
dunyo,
sabrda
ekan
ziyo
Life's
trials
are
endless,
patience
brings
peace
Bizdan
qolsin
mano,
bizdan
qolsin
yaxshilik
Let's
leave
our
mark,
let's
leave
our
good
Yaxshilik,
yaxshilik
hay
hay
yaxshilik
Good,
good,
good,
good
Yaxshilik
bag'rida
birga
yayraylik
Let's
spread
it
together
in
the
garden
of
good
Yaxshilik,
yaxshilik
hay
hay
yaxshilik
Good,
good,
good,
good
Nasib
etsa
yaxshilikda
yana
ko'rishaylik
May
fate
give
us
good
luck,
and
let's
meet
again
Yaxshilik,
yaxshilik
Good,
good
Yaxshilik,
yaxshilik
Good,
good
Yaxshilik,
yaxshilik
Good,
good
Nasib
etsa
yaxshilikda
yana
ko'rishaylik
May
fate
give
us
good
luck,
and
let's
meet
again
Yaxshilik,
yaxshilik
hay
hay
yaxshilik
Good,
good,
good,
good
Yaxshilik
bag'rida
birga
yayraylik
Let's
spread
it
together
in
the
garden
of
good
Yaxshilik,
yaxshilik
hay
hay
yaxshilik
Good,
good,
good,
good
Nasib
etsa
yaxshilikda
yana
ko'rishaylik
May
fate
give
us
good
luck,
and
let's
meet
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shahnoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.