Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vizinha (Ao Vivo)
Nachbarin (Live)
Vizinha
nova
todo
mundo
tá
ligado
Neue
Nachbarin,
jeder
weiß
Bescheid
Só
que
ninguém
sabe
ainda
se
ela
já
tem
namorado
Aber
keiner
weiß
bisher,
ob
sie
schon
einen
Freund
hat
Será
que
tem,
geral
que
saber
Hat
sie
einen?
Alle
wollen's
wissen
Tem
gente
casando
dinheiro,
fazendo
bolão
Leute
wetten
Geld,
machen
eine
Tipprunde
Será
que
tem,
geral
quer
saber
Hat
sie
einen?
Alle
wollen's
wissen
Tem
fila
indiana
na
porta
do
seu
coração
Es
gibt
'ne
Schlange
vor
der
Tür
zu
ihrem
Herzen
Eu
sou
mais
um
Ich
bin
nur
einer
mehr
Meu
plano
tá
montado
Mein
Plan
steht
fest
Ele
já
foi
muito
testado
Er
wurde
schon
oft
getestet
Nunca
me
deixou
na
mão
Hat
mich
nie
im
Stich
gelassen
Você
vai
ver,
geral
vai
bolar
Du
wirst
sehen,
alle
werden
durchdrehen
Se
a
gente
passar
de
mão
dada
e
depois
se
beijar
Wenn
wir
Händchen
haltend
vorbeigehen
und
uns
dann
küssen
Você
vai
ver,
geral
vai
querer
Du
wirst
sehen,
alle
werden
wissen
wollen
Saber
o
feitiço
que
eu
fiz
pra
ficar
com
você
Welchen
Zauber
ich
benutzt
hab,
um
mit
dir
zusammen
zu
sein
Eu
não
sei
o
seu
nome
Ich
kenne
deinen
Namen
nicht
Você
também
não
sabe
o
meu
Du
kennst
meinen
auch
nicht
Se
você
for
Julieta
Wenn
du
Julia
bist
O
meu
só
pode
ser
Romeu!
Kann
meiner
nur
Romeo
sein!
Senhoras
e
senhores
Meine
Damen
und
Herren
Com
vocês,
Alexandre
Pires
Mit
Ihnen,
Alexandre
Pires
Vizinha
nova
todo
mundo
tá
ligado
Neue
Nachbarin,
jeder
weiß
Bescheid
Só
que
ninguém
sabe
ainda
se
ela
já
tem
namorado
Aber
keiner
weiß
bisher,
ob
sie
schon
einen
Freund
hat
Será
que
tem,
geral
que
saber
Hat
sie
einen?
Alle
wollen's
wissen
Tem
gente
casando
dinheiro,
fazendo
bolão
Leute
wetten
Geld,
machen
eine
Tipprunde
Será
que
tem,
geral
quer
saber
Hat
sie
einen?
Alle
wollen's
wissen
Tem
fila
indiana
na
porta
do
seu
coração
Es
gibt
'ne
Schlange
vor
der
Tür
zu
ihrem
Herzen
Eu
sou
mais
um
Ich
bin
nur
einer
mehr
Meu
plano
tá
montado
Mein
Plan
steht
fest
Ele
já
foi
muito
testado
Er
wurde
schon
oft
getestet
Não
vai
me
deixar
na
mão
Wird
mich
nicht
im
Stich
lassen
Você
vai
ver,
geral
vai
bolar
Du
wirst
sehen,
alle
werden
durchdrehen
Se
a
gente
passar
de
mão
dada
e
depois
se
beijar
Wenn
wir
Händchen
haltend
vorbeigehen
und
uns
dann
küssen
Você
vai
ver,
geral
vai
querer
Du
wirst
sehen,
alle
werden
wissen
wollen
Saber
o
feitiço
que
eu
fiz
pra
ficar
com
você
Welchen
Zauber
ich
benutzt
hab,
um
mit
dir
zusammen
zu
sein
Eu
não
sei
o
seu
nome
Ich
kenne
deinen
Namen
nicht
Você
também
não
sabe
o
meu
Du
kennst
meinen
auch
nicht
Se
o
seu
for
Julieta
Wenn
deiner
Julia
ist
O
meu
pode
ser
Romeu
Kann
meiner
Romeo
sein
Minha
vizinha,
minha
vizinha...
Meine
Nachbarin,
meine
Nachbarin...
Eu
não
sei
o
seu
nome
Ich
kenne
deinen
Namen
nicht
Você
também
não
sabe
o
meu
(não!)
Du
kennst
meinen
auch
nicht
(nein!)
Se
o
seu
for
Julieta
Wenn
deiner
Julia
ist
O
meu
só
pode
ser
Romeu
Kann
meiner
nur
Romeo
sein
O
meu
só
pode
ser
Romeu
(só
pode
ser
Romeu)
Kann
meiner
nur
Romeo
sein
(kann
nur
Romeo
sein)
Oh
vizinha,
oh
Oh
Nachbarin,
oh
Que
vizinha
é
esse,
hein
Seu
Jorge?
Was
ist
das
für
eine
Nachbarin,
heh
Seu
Jorge?
Meu
irmão,
mó
pessoalzão
que
chegou
aí
no
condomínio,
meu
velho
(E
ela
sabe
que
é
gostosa)
Mein
Bruder,
was
für
'ne
tolle
Frau
ist
da
in
die
Wohnanlage
gezogen,
mein
Alter
(Und
sie
weiß,
dass
sie
heiß
ist)
E
tem
uns
cara
que
tá
dizendo
que
tá
namorando
e
ela
nem
sabe
disso
Und
es
gibt
Typen,
die
sagen,
sie
gehen
mit
ihr,
und
sie
weiß
nicht
mal
davon
Tô
namorando
aquela
mina
e
a
mina
não
tá
sabendo
(e
o
perfume,
e
o
perfume)
Ich
geh'
mit
dem
Mädel
da
und
das
Mädel
weiß
nichts
davon
(und
das
Parfüm,
und
das
Parfüm)
Ô,
o
perfume
é
da
pesada,
né?
Aquele
"Mata
papai"
Oh,
das
Parfüm
ist
der
Hammer,
ne?
Dieses
"Mata
Papai"
Vizinha
boa
é
isso
aí
Eine
gute
Nachbarin
ist
genau
das
Vizinha,
vizinha,
vizinha,
vizinha!
Nachbarin,
Nachbarin,
Nachbarin,
Nachbarin!
Minha
vizinha
...
Meine
Nachbarin
...
Vizinha,
vizinha,
vizinha,
vizinha!
Nachbarin,
Nachbarin,
Nachbarin,
Nachbarin!
Minha
vizinha
...
Meine
Nachbarin
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Vitor Simplicio Da Silv A, Gabriel De Moura Passos, Jorge Mario Da Silva, Roger Jose Cury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.