Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tempo de amor
Zeit der Liebe
Ah.
bem
melhor
seria
poder
viver
em
paz
Ah,
viel
besser
wäre
es,
in
Frieden
leben
zu
können
Sem
ter
que
sofrer
Ohne
leiden
zu
müssen
Sem
ter
que
chorar
Ohne
weinen
zu
müssen
Sem
ter
que
querer
Ohne
begehren
zu
müssen
Sem
ter
que
se
dar
Ohne
sich
hingeben
zu
müssen
Ahh...
bem
melhor
seria
poder
viver
em
paz
Ahh...
viel
besser
wäre
es,
in
Frieden
leben
zu
können
Sem
ter
que
sofrer
Ohne
leiden
zu
müssen
Sem
ter
que
chorar
Ohne
weinen
zu
müssen
Sem
ter
que
querer
Ohne
begehren
zu
müssen
Sem
ter
que
se
dar
Ohne
sich
hingeben
zu
müssen
Mas
tem
que
sofrer
Aber
man
muss
leiden
Mas
tem
que
chorar
Aber
man
muss
weinen
Mas
tem
que
querer
Aber
man
muss
begehren
Pra
poder
amar
Um
lieben
zu
können
Ahhh...
mudo
enganador
Ahhh...
trügerische
Stille
Paz
nao
quer
mais
dizer
amor
Frieden
bedeutet
nicht
mehr
Liebe
Ah...
nao
existe
coisa
mais
triste
que
ter
paz
Ah...
es
gibt
nichts
Traurigeres,
als
Frieden
zu
haben
Que
se
arrepender
Als
zu
bereuen
E
se
conformar
Und
sich
abzufinden
E
se
proteger
Und
sich
zu
schützen
De
um
amor
a
mais
Vor
einer
weiteren
Liebe
O
tempo
de
amor
é
tempo
de
dor
Die
Zeit
der
Liebe
ist
Zeit
des
Schmerzes
O
tempo
de
paz
nao
faz
e
disfaz
Die
Zeit
des
Friedens
schafft
nicht,
noch
zerstört
sie
Ahhh...
que
nao
seja
meu
Ahhh...
möge
sie
nicht
mein
sein
O
mundo
onde
o
amor
morrer
Die
Welt,
in
der
die
Liebe
stirbt
Ahhh...
nao
existe
coisa
mais
triste
que
ter
paz
Ahhh...
es
gibt
nichts
Traurigeres,
als
Frieden
zu
haben
E
se
arrepender
Und
zu
bereuen
E
se
conformar
Und
sich
abzufinden
E
se
proteger
de
um
amor
a
mais
Und
sich
vor
einer
weiteren
Liebe
zu
schützen
E
se
arrepender,
Und
zu
bereuen,
E
se
conformar
Und
sich
abzufinden
E
se
proteger
de
um
amor
a
mais
Und
sich
vor
einer
weiteren
Liebe
zu
schützen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicius De Moraes, Baden Powell De Aquino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.