Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Alegria Rajou o Dia
Vor Freude brach der Tag an
Senhoras
e
senhores
Meine
Damen
und
Herren
Samba
Esporte
Fino
apresenta
para
vocês
Samba
Esporte
Fino
präsentiert
Ihnen
Até
surgir
a
madrugada
Bis
die
Morgendämmerung
anbricht
Vou
venerar
a
minha
amada
Werde
ich
meine
Geliebte
verehren
Trocar
meu
pranto
pelo
canto
Mein
Weinen
gegen
Gesang
tauschen
E
uma
vontade
imensa
Und
ein
riesiges
Verlangen
De
se
encher
de
amor
Sich
mit
Liebe
zu
füllen
Beijos
e
abraços
seja
aonde
for
Küsse
und
Umarmungen,
wo
auch
immer
es
sei
E
uma
vontade
imensa
de
se
encher
de
amor
Und
ein
riesiges
Verlangen,
sich
mit
Liebe
zu
füllen
Beijos
e
abraços
seja
aonde
for
Küsse
und
Umarmungen,
wo
auch
immer
es
sei
Seja
onde
for
Wo
auch
immer
es
sei
Seja,
uuh
Wo
auch
immer,
uuh
Até
surgir
a
madrugada
Bis
die
Morgendämmerung
anbricht
Vou
venerar
a
minha
amada
Werde
ich
meine
Geliebte
verehren
Trocar
o
pranto
pelo
canto
Das
Weinen
gegen
den
Gesang
tauschen
E
uma
vontade
imensa
Und
ein
riesiges
Verlangen
De
se
encher
de
amor
Sich
mit
Liebe
zu
füllen
Beijos
e
abraços
seja
aonde
for
Küsse
und
Umarmungen,
wo
auch
immer
es
sei
E
uma
vontade
imensa
de
se
encher
de
amor
Und
ein
riesiges
Verlangen,
sich
mit
Liebe
zu
füllen
Beijos
e
abraços
seja
aonde
for
Küsse
und
Umarmungen,
wo
auch
immer
es
sei
Tenha
paciência,
tanta
penitência
Hab
Geduld,
so
viel
Buße
Eu
não
posso
mais
viver
assim
Ich
kann
so
nicht
mehr
leben
Tenha
paciência,
seja
mais
amiga
Hab
Geduld,
sei
mehr
Freundin
Vou
te
venerar
até
o
fim
Ich
werde
dich
bis
zum
Ende
verehren
Tenha
paciência,
tanta
penitência
Hab
Geduld,
so
viel
Buße
Eu
não
posso
mais
viver
assim
Ich
kann
so
nicht
mehr
leben
Não,
não,
não,
não,
não,
não,
não,
não
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Tenha
paciência,
seja
mais
amiga
Hab
Geduld,
sei
mehr
Freundin
Vou
te
venerar
até
o
fim
Ich
werde
dich
bis
zum
Ende
verehren
Na
madrugada,
ó
minha
amada
In
der
Morgendämmerung,
oh
meine
Geliebte
De
alegria
raiou
o
dia
Vor
Freude
brach
der
Tag
an
Na
madrugada,
ó
minha
amada
In
der
Morgendämmerung,
oh
meine
Geliebte
De
alegria
raiou
o
dia
Vor
Freude
brach
der
Tag
an
A
alegria
de
nascer
(Uh)
Die
Freude
geboren
zu
werden
(Uh)
Alegria
de
cantar
(Ê)
Freude
am
Singen
(Ê)
Alegria
de
viver
(Uh)
Freude
am
Leben
(Uh)
Alegria
de
amar
Freude
am
Lieben
A
alegria
de
nascer
(Uh)
Die
Freude
geboren
zu
werden
(Uh)
Alegria
de
cantar
(Ê)
Freude
am
Singen
(Ê)
Alegria
de
viver
(Uh)
Freude
am
Leben
(Uh)
Alegria
de
amar
Freude
am
Lieben
De
amar
em
paz
In
Frieden
zu
lieben
De
amar
em
paz
In
Frieden
zu
lieben
De
amar
em
paz
In
Frieden
zu
lieben
Deixa
eu
amar
em
paz
(Ê)
Lass
mich
in
Frieden
lieben
(Ê)
Deixa
eu
amar
em
paz
Lass
mich
in
Frieden
lieben
Deixa
eu
amar
em
paz
(Me
deixa
amar
em
paz)
Lass
mich
in
Frieden
lieben
(Lass
mich
in
Frieden
lieben)
Me
deixa
amar
em
paz
Lass
mich
in
Frieden
lieben
Me
deixa
amar
em
paz
Lass
mich
in
Frieden
lieben
Me
deixa
amar
em
paz,
vai
(Me
deixa
amar
em
paz)
Lass
mich
in
Frieden
lieben,
los
(Lass
mich
in
Frieden
lieben)
Deixa
eu
amar
em
paz
(Me
deixa
amar
em
paz)
Lass
mich
in
Frieden
lieben
(Lass
mich
in
Frieden
lieben)
Deixa
eu
amar
em
paz,
vai
(Me
deixa
amar
em
paz)
Lass
mich
in
Frieden
lieben,
los
(Lass
mich
in
Frieden
lieben)
Me
deixa
amar
em
paz
(Me
deixa
amar
em
paz)
Lass
mich
in
Frieden
lieben
(Lass
mich
in
Frieden
lieben)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dafe, M.i.t.a.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.