Seu Jorge - De Alegria Rajou o Dia - перевод текста песни на немецкий

De Alegria Rajou o Dia - Seu Jorgeперевод на немецкий




De Alegria Rajou o Dia
Vor Freude brach der Tag an
Senhoras e senhores
Meine Damen und Herren
Samba Esporte Fino apresenta para vocês
Samba Esporte Fino präsentiert Ihnen
Carlos Dafé
Carlos Dafé
Até surgir a madrugada
Bis die Morgendämmerung anbricht
Vou venerar a minha amada
Werde ich meine Geliebte verehren
Trocar meu pranto pelo canto
Mein Weinen gegen Gesang tauschen
E uma vontade imensa
Und ein riesiges Verlangen
De se encher de amor
Sich mit Liebe zu füllen
Beijos e abraços seja aonde for
Küsse und Umarmungen, wo auch immer es sei
E uma vontade imensa de se encher de amor
Und ein riesiges Verlangen, sich mit Liebe zu füllen
Beijos e abraços seja aonde for
Küsse und Umarmungen, wo auch immer es sei
Seja onde for
Wo auch immer es sei
Seja, uuh
Wo auch immer, uuh
Até surgir a madrugada
Bis die Morgendämmerung anbricht
Vou venerar a minha amada
Werde ich meine Geliebte verehren
Trocar o pranto pelo canto
Das Weinen gegen den Gesang tauschen
E uma vontade imensa
Und ein riesiges Verlangen
De se encher de amor
Sich mit Liebe zu füllen
Beijos e abraços seja aonde for
Küsse und Umarmungen, wo auch immer es sei
E uma vontade imensa de se encher de amor
Und ein riesiges Verlangen, sich mit Liebe zu füllen
Beijos e abraços seja aonde for
Küsse und Umarmungen, wo auch immer es sei
Tenha paciência, tanta penitência
Hab Geduld, so viel Buße
Eu não posso mais viver assim
Ich kann so nicht mehr leben
Tenha paciência, seja mais amiga
Hab Geduld, sei mehr Freundin
Vou te venerar até o fim
Ich werde dich bis zum Ende verehren
Oh yeah
Oh yeah
Tenha paciência, tanta penitência
Hab Geduld, so viel Buße
Eu não posso mais viver assim
Ich kann so nicht mehr leben
Não, não, não, não, não, não, não, não
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Tenha paciência, seja mais amiga
Hab Geduld, sei mehr Freundin
Vou te venerar até o fim
Ich werde dich bis zum Ende verehren
Na madrugada, ó minha amada
In der Morgendämmerung, oh meine Geliebte
De alegria raiou o dia
Vor Freude brach der Tag an
Na madrugada, ó minha amada
In der Morgendämmerung, oh meine Geliebte
De alegria raiou o dia
Vor Freude brach der Tag an
Vai Dafé!
Los Dafé!
A alegria de nascer (Uh)
Die Freude geboren zu werden (Uh)
Alegria de cantar (Ê)
Freude am Singen (Ê)
Alegria de viver (Uh)
Freude am Leben (Uh)
Alegria de amar
Freude am Lieben
A alegria de nascer (Uh)
Die Freude geboren zu werden (Uh)
Alegria de cantar (Ê)
Freude am Singen (Ê)
Alegria de viver (Uh)
Freude am Leben (Uh)
Alegria de amar
Freude am Lieben
Em paz
In Frieden
De amar em paz
In Frieden zu lieben
De amar em paz
In Frieden zu lieben
De amar em paz
In Frieden zu lieben
Deixa eu amar em paz (Ê)
Lass mich in Frieden lieben (Ê)
Deixa eu amar em paz
Lass mich in Frieden lieben
Deixa eu amar em paz (Me deixa amar em paz)
Lass mich in Frieden lieben (Lass mich in Frieden lieben)
Vai!
Los!
Me deixa amar em paz
Lass mich in Frieden lieben
Aah, paz!
Aah, Frieden!
Me deixa amar em paz
Lass mich in Frieden lieben
Me deixa amar em paz, vai (Me deixa amar em paz)
Lass mich in Frieden lieben, los (Lass mich in Frieden lieben)
Deixa eu amar em paz (Me deixa amar em paz)
Lass mich in Frieden lieben (Lass mich in Frieden lieben)
Deixa eu amar em paz, vai (Me deixa amar em paz)
Lass mich in Frieden lieben, los (Lass mich in Frieden lieben)
Me deixa amar em paz (Me deixa amar em paz)
Lass mich in Frieden lieben (Lass mich in Frieden lieben)





Авторы: Dafe, M.i.t.a.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.