Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gosto
de
você
Ich
mag
dich
Quero
saber
Ich
will
wissen
Como
dizer
Wie
ich's
sagen
soll
Como
fazer
pra
expressar
(Como
fazer
pra
me
expressar)
Wie
ich
mich
ausdrücken
kann
(Wie
ich
mich
ausdrücken
kann)
Você
me
enloqueceu
(Você
me
enloqueceu)
Du
hast
mich
verrückt
gemacht
(Du
hast
mich
verrückt
gemacht)
Seu
ritmo
sou
eu
(Seu
ritmo
sou
eu)
Dein
Rhythmus
bin
ich
(Dein
Rhythmus
bin
ich)
No
meu
coração,
o
sentimento
In
meinem
Herzen,
das
Gefühl
Reverbera
no
meu
peito
Hallt
in
meiner
Brust
wider
É
o
meu
pulsar
(É
o
meu
pulsar)
Ist
mein
Pulsieren
(Ist
mein
Pulsieren)
E
os
anjos
dizem
amém
(E
os
anjos
dizem
amém)
Und
die
Engel
sagen
Amen
(Und
die
Engel
sagen
Amen)
O
amor
só
faz
o
bem
Die
Liebe
tut
nur
Gutes
Deixa
o
amor
crescer
Lass
die
Liebe
wachsen
Deixa
o
amor
viver
Lass
die
Liebe
leben
Amizade,
bondade,
simpatia
Freundschaft,
Güte,
Sympathie
Otimismo,
verdade
e
harmonia
Optimismus,
Wahrheit
und
Harmonie
Alegria
de
gostar
de
viver
Die
Freude
am
Leben
Deixa
o
amor
crescer
Lass
die
Liebe
wachsen
Deixa
o
amor
viver
Lass
die
Liebe
leben
O
amor
é
a
flor
que
todos
desejam
Die
Liebe
ist
die
Blume,
die
alle
sich
wünschen
Tá
no
leite,
no
pão,
tá
no
queijo
Sie
ist
in
der
Milch,
im
Brot,
sie
ist
im
Käse
Tá
no
neném
que
já
tá
pra
nascer
Sie
ist
im
Baby,
das
bald
geboren
wird
Deixa
o
amor
crescer
Lass
die
Liebe
wachsen
Deixa
o
amor
viver
Lass
die
Liebe
leben
O
amor
tá
no
funk
Die
Liebe
ist
im
Funk
Com
amor
tudo
fica
mais
azul
Mit
Liebe
wird
alles
blauer
E
esse
clima
combina
com
você
Und
diese
Stimmung
passt
zu
dir
Deixa
o
amor,
deixa
o
amor
viver
Lass
die
Liebe,
lass
die
Liebe
leben
O
amor
tá
no
funk
Die
Liebe
ist
im
Funk
Com
amor
tudo
fica
mais
azul
Mit
Liebe
wird
alles
blauer
E
esse
clima
combina
com
você
Und
diese
Stimmung
passt
zu
dir
E
esse
clima
combina
com
você
Und
diese
Stimmung
passt
zu
dir
E
esse
clima
combina
com
você
Und
diese
Stimmung
passt
zu
dir
E
esse
clima
combina
com
você
Und
diese
Stimmung
passt
zu
dir
E
esse
clima
combina
com
você
(Você,
você)
Und
diese
Stimmung
passt
zu
dir
(Du,
du)
Gosto
de
você
Ich
mag
dich
Quero
saber
Ich
will
wissen
Como
dizer
Wie
ich's
sagen
soll
Como
fazer
pra
expressar
(Como
fazer
pra
me
expressar)
Wie
ich
mich
ausdrücken
kann
(Wie
ich
mich
ausdrücken
kann)
Você
me
enloqueceu
(Você
me
enloqueceu)
Du
hast
mich
verrückt
gemacht
(Du
hast
mich
verrückt
gemacht)
Seu
ritmo
sou
eu
(Seu
ritmo
sou
eu)
Dein
Rhythmus
bin
ich
(Dein
Rhythmus
bin
ich)
No
meu
coração,
o
sentimento
In
meinem
Herzen,
das
Gefühl
Reverbera
no
meu
peito
Hallt
in
meiner
Brust
wider
É
o
meu
pulsar
(No
meu
peito
é
o
meu
pulsar)
Ist
mein
Pulsieren
(In
meiner
Brust
ist
mein
Pulsieren)
E
os
anjos
dizem
amém
(E
os
anjos
dizem
amém)
Und
die
Engel
sagen
Amen
(Und
die
Engel
sagen
Amen)
O
amor
só
faz
o
bem
Die
Liebe
tut
nur
Gutes
Deixa
o
amor
crescer
Lass
die
Liebe
wachsen
Deixa
o
amor
viver
Lass
die
Liebe
leben
Amizade,
bondade,
simpatia
Freundschaft,
Güte,
Sympathie
Otimismo,
verdade
e
harmonia
Optimismus,
Wahrheit
und
Harmonie
Alegria
de
gostar
de
viver
Die
Freude
am
Leben
Deixa
o
amor
crescer
Lass
die
Liebe
wachsen
Deixa
o
amor
viver
Lass
die
Liebe
leben
O
amor
é
a
flor
que
todos
desejam
Die
Liebe
ist
die
Blume,
die
alle
sich
wünschen
Tá
no
leite,
no
pão,
tá
no
queijo
Sie
ist
in
der
Milch,
im
Brot,
sie
ist
im
Käse
Tá
no
neném
que
já
tá
pra
nascer
Sie
ist
im
Baby,
das
bald
geboren
wird
Deixa
o
amor
crescer
Lass
die
Liebe
wachsen
Deixa
o
amor
viver
Lass
die
Liebe
leben
O
amor
tá
no
funk
Die
Liebe
ist
im
Funk
Com
amor
tudo
fica
mais
azul
Mit
Liebe
wird
alles
blauer
E
esse
clima
combina
com
você
Und
diese
Stimmung
passt
zu
dir
Deixa
o
amor
crescer
Lass
die
Liebe
wachsen
Deixa
o
amor
viver
Lass
die
Liebe
leben
O
amor
tá
no
funk
Die
Liebe
ist
im
Funk
Com
amor
tudo
fica
mais
azul
Mit
Liebe
wird
alles
blauer
E
esse
clima
combina
com
você
Und
diese
Stimmung
passt
zu
dir
E
esse
clima
combina
com
você
Und
diese
Stimmung
passt
zu
dir
E
esse
clima
combina
com
você
Und
diese
Stimmung
passt
zu
dir
E
esse
clima
combina
com
você
Und
diese
Stimmung
passt
zu
dir
E
esse
clima
combina
com
você
(Você,
você)
Und
diese
Stimmung
passt
zu
dir
(Du,
du)
Fala-la,
fala-la
Fala-la,
fala-la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seu Jorge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.