Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Parceiro - Live
Mein Kumpel - Live
Eu
sei
que
tem
uma
galera
aí
cheia
de
amigo
Ich
weiß,
es
gibt
hier
'ne
Menge
Leute
mit
vielen
Freunden
Cheia
de
parceiro
Voll
von
Kumpels
Quem
de
vocês
não
tem
um
bom
parceiro,
né?
Wer
von
euch
hat
keinen
guten
Kumpel,
oder?
Todo
mundo
tem
um
bom
parceiro
Jeder
hat
einen
guten
Kumpel
Todo
mundo
precisa
de
um
Jeder
braucht
einen
Então
essa
é
uma
homenagem
a
esse
cara
Also,
das
hier
ist
eine
Hommage
an
diesen
Kerl
Amigo
de
vocês
Euren
Freund
Cada
um
tem
o
seu,
eu
tenho
o
meu
Jeder
hat
seinen,
ich
habe
meinen
Esse
aí
é
meu
parceiro
Das
da
ist
mein
Kumpel
Fecha
comigo
e
nunca
deixa
a
peteca
cair
Er
steht
zu
mir
und
lässt
mich
nie
hängen
Esse
aí
é
meu
parceiro
Das
da
ist
mein
Kumpel
Fecha
comigo
e
nunca
deixa
a
peteca
cair
Er
steht
zu
mir
und
lässt
mich
nie
hängen
Se
eu
precisar
de
uma
mão
Wenn
ich
eine
helfende
Hand
brauche
Ou
de
uma
força
qualquer
Oder
irgendeine
Unterstützung
Ele
tá
junto
sempre
firme
Ist
er
immer
fest
an
meiner
Seite
Não
dá
de
mané
Ist
kein
Idiot
Ele
que
agita
o
carvão
Er
ist
der,
der
die
Kohle
anheizt
O
prato,
garfo,
a
colher
Den
Teller,
die
Gabel,
den
Löffel
O
fogo
a
carne
Das
Feuer,
das
Fleisch
Ainda
chega
cheio
de
mulher
Und
bringt
sogar
noch
Frauen
mit
Mulher,
mulher,
mulher
Frauen,
Frauen,
Frauen
É
fiel,
é
cem
por
cento
Er
ist
treu,
er
ist
hundertprozentig
É
guerreiro
é
bom
de
pilha
Er
ist
ein
Krieger,
immer
gut
drauf
É
irmão
pedra
noventa
Er
ist
ein
Bruder,
Fels
in
der
Brandung
Ele
é
nosso
ele
é
família
Er
gehört
zu
uns,
er
ist
Familie
É
fiel,
é
cem
por
cento
Er
ist
treu,
er
ist
hundertprozentig
É
guerreiro
é
bom
de
pilha
Er
ist
ein
Krieger,
immer
gut
drauf
É
irmão
pedra
noventa
Er
ist
ein
Bruder,
Fels
in
der
Brandung
Ele
é
nosso
ele
é
família
Er
gehört
zu
uns,
er
ist
Familie
É
braço
é
choque
Er
ist
Stütze,
er
ist
Wucht
É
sangue
é
brother
Er
ist
Blut,
er
ist
Bruder
Malandro,
amigo,
compadre,
maneiro
Schlitzohr,
Freund,
Kumpan,
cool
É
braço
é
choque
Er
ist
Stütze,
er
ist
Wucht
É
sangue
é
brother
Er
ist
Blut,
er
ist
Bruder
Malandro,
amigo,
compadre,
maneiro
Schlitzohr,
Freund,
Kumpan,
cool
Esse
aí
é
meu
parceiro
Das
da
ist
mein
Kumpel
Fecha
comigo
e
nunca
deixa
a
peteca
cair
Er
steht
zu
mir
und
lässt
mich
nie
hängen
Esse
aí
é
meu
parceiro
Das
da
ist
mein
Kumpel
Fecha
comigo
e
nunca
deixa
a
peteca
cair
Er
steht
zu
mir
und
lässt
mich
nie
hängen
Se
eu
precisar
de
uma
mão
Wenn
ich
eine
helfende
Hand
brauche
Ou
de
uma
força
qualquer
Oder
irgendeine
Unterstützung
Ele
tá
junto
sempre
firme
Ist
er
immer
fest
an
meiner
Seite
Não
dá
de
mané
Ist
kein
Idiot
Ele
que
agita
o
carvão
Er
ist
der,
der
die
Kohle
anheizt
O
prato,
garfo,
a
colher
Den
Teller,
die
Gabel,
den
Löffel
O
fogo
a
carne
Das
Feuer,
das
Fleisch
Ainda
chega
cheio
de
mulher
Und
bringt
sogar
noch
Frauen
mit
Como
é
que
é
rapaziada?
Was
geht
ab,
Leute?
Mulher,
mulher,
mulher
Frauen,
Frauen,
Frauen
É
fiel,
é
cem
por
cento
Er
ist
treu,
er
ist
hundertprozentig
É
guerreiro
é
bom
de
pilha
Er
ist
ein
Krieger,
immer
gut
drauf
É
irmão
pedra
noventa
Er
ist
ein
Bruder,
Fels
in
der
Brandung
Esse
é
nosso
esse
é
família
Der
gehört
zu
uns,
der
ist
Familie
É
fiel,
é
cem
por
cento
Er
ist
treu,
er
ist
hundertprozentig
É
guerreiro
é
bom
de
pilha
Er
ist
ein
Krieger,
immer
gut
drauf
É
irmão
pedra
noventa
Er
ist
ein
Bruder,
Fels
in
der
Brandung
Ele
é
nosso
ele
é
família
Er
gehört
zu
uns,
er
ist
Familie
É
braço
é
choque
Er
ist
Stütze,
er
ist
Wucht
É
sangue
é
brother
Er
ist
Blut,
er
ist
Bruder
Malandro,
amigo,
compadre,
maneiro
Schlitzohr,
Freund,
Kumpan,
cool
É
braço
é
choque
Er
ist
Stütze,
er
ist
Wucht
É
sangue
é
brother
Er
ist
Blut,
er
ist
Bruder
Malandro,
amigo,
compadre,
maneiro
Schlitzohr,
Freund,
Kumpan,
cool
Ô
meu
parceiro
Oh,
mein
Kumpel
Fecha
comigo
e
nunca
deixa
a
peteca
cair
Er
steht
zu
mir
und
lässt
mich
nie
hängen
É
meu
parceiro
Er
ist
mein
Kumpel
Fecha
comigo
e
nunca
deixa
a
peteca
cair
Er
steht
zu
mir
und
lässt
mich
nie
hängen
Esse
aí
é
meu
parceiro
Das
da
ist
mein
Kumpel
Fecha
comigo
e
nunca
deixa
a
peteca
cair
Er
steht
zu
mir
und
lässt
mich
nie
hängen
Ô,
esse
aqui
é
meu
parceiro
Oh,
der
hier
ist
mein
Kumpel
Fecha
comigo
e
nunca
deixa
a
peteca
cair
Er
steht
zu
mir
und
lässt
mich
nie
hängen
Fecha
comigo
e
nunca
deixa
a
peteca
cair
Er
steht
zu
mir
und
lässt
mich
nie
hängen
Nunca
deixa
a
peteca
cair,
meu
parceiro
Lässt
mich
nie
hängen,
mein
Kumpel
Fecha
comigo
e
nunca
deixa
a
peteca
cair
Er
steht
zu
mir
und
lässt
mich
nie
hängen
Meu
parceiro,
sangue
bom
Mein
Kumpel,
guter
Typ
Tá
em
casa,
gente
fina
Er
gehört
dazu,
feiner
Kerl
Malandro,
amigo,
maneiro,
parceiro
Schlitzohr,
Freund,
cool,
Kumpel
Esses
aí
são
meus
parceiros
Das
da
sind
meine
Kumpels
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel De Moura Passos, Angelo Vitor Simplicio Da Silva, Jorge Mario Da Silva, Roger Jose Cury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.