Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mina Do Condomínio
Das Mädel aus der Wohnanlage
Tô
namorando
aquela
mina
Ich
steh'
auf
dieses
Mädel
Mas
não
sei
se
ela
me
namora
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
sie
auf
mich
steht
Mina
maneira
do
condomínio
Tolles
Mädel
aus
der
Wohnanlage
Lá
do
bairro
onde
eu
moro
Aus
dem
Viertel,
wo
ich
wohne
Tô
namorando
aquela
mina
Ich
steh'
auf
dieses
Mädel
Mas
não
sei
se
ela
me
namora
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
sie
auf
mich
steht
Mina
maneira
do
condomínio
Tolles
Mädel
aus
der
Wohnanlage
Lá
do
bairro
onde
eu
moro
Aus
dem
Viertel,
wo
ich
wohne
Seu
cabelo
me
alucina
Ihr
Haar
macht
mich
verrückt
Sua
boca
me
devora
Ihr
Mund
verschlingt
mich
Sua
voz
me
ilumina
Ihre
Stimme
erleuchtet
mich
Seu
olhar
me
apavora
Ihr
Blick
macht
mir
Angst
Me
perdi
no
seu
sorriso
Ich
habe
mich
in
ihrem
Lächeln
verloren
Nem
preciso
me
encontrar
Ich
muss
mich
gar
nicht
wiederfinden
Não
me
mostre
o
paraíso
Zeig
mir
nicht
das
Paradies
Que
se
eu
for,
não
vou
voltar
Denn
wenn
ich
hingehe,
komme
ich
nicht
zurück
Pois
eu
vou
Denn
ich
gehe
Eu
digo
oi,
ela
nem
nada
Ich
sag'
Hallo,
sie
reagiert
gar
nicht
Passa
na
minha
calçada
Geht
auf
meinem
Bürgersteig
vorbei
Dou
bom
dia,
ela
nem
liga
Ich
sag'
Guten
Morgen,
es
ist
ihr
egal
Se
ela
chega,
eu
paro
tudo
Wenn
sie
kommt,
lasse
ich
alles
stehen
und
liegen
Se
ela
passa,
eu
fico
todo
Wenn
sie
vorbeigeht,
bin
ich
ganz
durcheinander
E
se
vem
vindo,
eu
faço
figa
Und
wenn
sie
kommt,
drücke
ich
die
Daumen
Eu
mando
um
beijo,
ela
não
pega
Ich
werfe
ihr
einen
Kuss
zu,
sie
fängt
ihn
nicht
Pisco
olho,
ela
se
nega
Ich
zwinkere,
sie
lehnt
ab
Faço
pose,
ela
não
vê
Ich
mache
eine
Pose,
sie
sieht
es
nicht
Jogo
charme,
ela
ignora
Ich
spiele
meinen
Charme
aus,
sie
ignoriert
es
Chego
junto,
ela
sai
fora
Ich
komme
näher,
sie
haut
ab
Eu
escrevo,
ela
não
lê
Ich
schreibe,
sie
liest
es
nicht
Minha
mina,
minha
amiga,
minha
namorada
Mein
Mädel,
meine
Freundin,
meine
feste
Freundin
Minha
gata,
minha
sina
do
meu
condomínio
Meine
Süße,
mein
Schicksal
aus
meiner
Wohnanlage
Minha
musa,
minha
vida,
minha
Monalisa
Meine
Muse,
mein
Leben,
meine
Mona
Lisa
Minha
Vênus,
minha
deusa,
quero
seu
fascínio
Meine
Venus,
meine
Göttin,
ich
will
ihre
Faszination
Minha
mina,
minha
amiga,
minha
namorada
Mein
Mädel,
meine
Freundin,
meine
feste
Freundin
Minha
gata,
minha
sina
do
meu
condomínio
Meine
Süße,
mein
Schicksal
aus
meiner
Wohnanlage
Minha
musa,
minha
vida,
minha
Monalisa
Meine
Muse,
mein
Leben,
meine
Mona
Lisa
Minha
Vênus,
minha
deusa,
quero
seu
fascínio
Meine
Venus,
meine
Göttin,
ich
will
ihre
Faszination
Tô
namorando
aquela
mina
Ich
steh'
auf
dieses
Mädel
Mas
não
sei
se
ela
me
namora
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
sie
auf
mich
steht
Mina
maneira
do
condomínio
Tolles
Mädel
aus
der
Wohnanlage
Lá
do
bairro
onde
eu
moro
Aus
dem
Viertel,
wo
ich
wohne
Tô
namorando
aquela
mina
Ich
steh'
auf
dieses
Mädel
Mas
não
sei
se
ela
me
namora
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
sie
auf
mich
steht
Mina
maneira
do
condomínio
Tolles
Mädel
aus
der
Wohnanlage
Lá
do
bairro
onde
eu
moro
Aus
dem
Viertel,
wo
ich
wohne
Seu
cabelo
me
alucina
Ihr
Haar
macht
mich
verrückt
Sua
boca
me
devora
Ihr
Mund
verschlingt
mich
Sua
voz
me
ilumina
Ihre
Stimme
erleuchtet
mich
Seu
olhar
me
apavora
Ihr
Blick
macht
mir
Angst
Me
perdi
no
seu
sorriso
Ich
habe
mich
in
ihrem
Lächeln
verloren
Nem
preciso
me
encontrar
Ich
muss
mich
gar
nicht
wiederfinden
Não
me
mostre
o
paraíso
Zeig
mir
nicht
das
Paradies
Que
se
eu
for,
não
vou
voltar
Denn
wenn
ich
hingehe,
komme
ich
nicht
zurück
Eu
vou,
eu
vou,
eu
vou,
eu
vou,
eu
vou
Ich
gehe,
ich
gehe,
ich
gehe,
ich
gehe,
ich
gehe
Eu
digo
oi,
ela
nem
nada
Ich
sag'
Hallo,
sie
reagiert
gar
nicht
Passa
na
minha
calçada
Geht
auf
meinem
Bürgersteig
vorbei
Dou
bom
dia,
ela
nem
liga
Ich
sag'
Guten
Morgen,
es
ist
ihr
egal
Se
ela
chega,
eu
paro
tudo
Wenn
sie
kommt,
lasse
ich
alles
stehen
und
liegen
Se
ela
passa,
eu
fico
todo
Wenn
sie
vorbeigeht,
bin
ich
ganz
durcheinander
Se
vem
vindo,
eu
faço
figa
Und
wenn
sie
kommt,
drücke
ich
die
Daumen
Eu
mando
um
beijo,
ela
não
pega
Ich
werfe
ihr
einen
Kuss
zu,
sie
fängt
ihn
nicht
Pisco
olho,
ela
se
nega
Ich
zwinkere,
sie
lehnt
ab
Faço
pose,
ela
não
vê
Ich
mache
eine
Pose,
sie
sieht
es
nicht
Jogo
charme,
ela
ignora
Ich
spiele
meinen
Charme
aus,
sie
ignoriert
es
Chego
junto,
ela
sai
fora
Ich
komme
näher,
sie
haut
ab
Eu
escrevo,
ela
não
lê
Ich
schreibe,
sie
liest
es
nicht
Minha
mina,
minha
amiga,
minha
namorada
Mein
Mädel,
meine
Freundin,
meine
feste
Freundin
Minha
gata,
minha
sina
do
meu
condomínio
Meine
Süße,
mein
Schicksal
aus
meiner
Wohnanlage
Minha
musa,
minha
vida,
minha
Monalisa
Meine
Muse,
mein
Leben,
meine
Mona
Lisa
Minha
Vênus,
minha
deusa,
quero
seu
fascínio
Meine
Venus,
meine
Göttin,
ich
will
ihre
Faszination
Minha
mina,
minha
amiga,
minha
namorada
Mein
Mädel,
meine
Freundin,
meine
feste
Freundin
Minha
gata,
minha
sina
do
meu
condomínio
Meine
Süße,
mein
Schicksal
aus
meiner
Wohnanlage
Minha
musa,
minha
vida,
minha
Monalisa
Meine
Muse,
mein
Leben,
meine
Mona
Lisa
Minha
Vênus,
minha
deusa,
quero
seu
fascínio
Meine
Venus,
meine
Göttin,
ich
will
ihre
Faszination
Minha
namorada
Meine
feste
Freundin
Do
meu
condomínio
Aus
meiner
Wohnanlage
Minha
Monalisa
Meine
Mona
Lisa
Quero
teu
fascínio
Ich
will
deine
Faszination
Minha
namorada
Meine
feste
Freundin
Do
meu
condomínio
Aus
meiner
Wohnanlage
Minha
Monalisa
Meine
Mona
Lisa
Quero
teu
fascínio
Ich
will
deine
Faszination
Minha
mina,
minha
amiga,
minha
namorada
Mein
Mädel,
meine
Freundin,
meine
feste
Freundin
Minha
gata,
minha
sina
do
meu
condomínio
Meine
Süße,
mein
Schicksal
aus
meiner
Wohnanlage
Minha
musa,
minha
vida,
minha
Monalisa
Meine
Muse,
mein
Leben,
meine
Mona
Lisa
Minha
Vênus,
minha
deusa,
quero
seu
fascínio
Meine
Venus,
meine
Göttin,
ich
will
ihre
Faszination
Minha
mina,
minha
amiga,
minha
namorada
Mein
Mädel,
meine
Freundin,
meine
feste
Freundin
Minha
gata,
minha
sina
do
meu
condomínio
Meine
Süße,
mein
Schicksal
aus
meiner
Wohnanlage
Minha
musa,
minha
vida,
minha
Monalisa
Meine
Muse,
mein
Leben,
meine
Mona
Lisa
Minha
Vênus,
minha
deusa,
quero
seu
fascínio
Meine
Venus,
meine
Göttin,
ich
will
ihre
Faszination
Minha
namorada
Meine
feste
Freundin
Do
meu
condomínio
Aus
meiner
Wohnanlage
Minha
Monalisa
Meine
Mona
Lisa
Quero
seu
fascínio
Ich
will
ihre
Faszination
Minha
namorada
Meine
feste
Freundin
Do
meu
condomínio
Aus
meiner
Wohnanlage
Minha
Monalisa
Meine
Mona
Lisa
Quero
seu
fascínio
Ich
will
ihre
Faszination
Minha
namorada
Meine
feste
Freundin
Do
meu
condomínio
Aus
meiner
Wohnanlage
Minha
Monalisa
Meine
Mona
Lisa
Quero
teu
fascínio
Ich
will
deine
Faszination
Minha
namorada
Meine
feste
Freundin
Do
meu
condomínio
Aus
meiner
Wohnanlage
Minha
Monalisa
Meine
Mona
Lisa
Quero
teu
fascínio
Ich
will
deine
Faszination
Minha
namorada
Meine
feste
Freundin
Do
meu
condomínio
Aus
meiner
Wohnanlage
Minha
Monalisa
Meine
Mona
Lisa
Quero
teu
fascínio
Ich
will
deine
Faszination
Minha
namorada
Meine
feste
Freundin
Do
meu
condomínio
Aus
meiner
Wohnanlage
Minha
Monalisa
Meine
Mona
Lisa
Quero
teu
fascínio
Ich
will
deine
Faszination
Minha
mina,
minha
amiga,
minha
namorada
Mein
Mädel,
meine
Freundin,
meine
feste
Freundin
Minha
gata,
minha
sina
do
meu
condomínio
Meine
Süße,
mein
Schicksal
aus
meiner
Wohnanlage
Minha
musa,
minha
vida,
minha
Monalisa
Meine
Muse,
mein
Leben,
meine
Mona
Lisa
Minha
Vênus,
minha
deusa,
quero
seu
fascínio
Meine
Venus,
meine
Göttin,
ich
will
ihre
Faszination
Minha
mina,
minha
amiga,
minha
namorada
Mein
Mädel,
meine
Freundin,
meine
feste
Freundin
Minha
gata,
minha
sina
do
meu
condomínio
Meine
Süße,
mein
Schicksal
aus
meiner
Wohnanlage
Minha
musa,
minha
vida,
minha
Monalisa
Meine
Muse,
mein
Leben,
meine
Mona
Lisa
Minha
Vênus,
minha
deusa,
quero
seu
fascínio
Meine
Venus,
meine
Göttin,
ich
will
ihre
Faszination
Minha
namorada
Meine
feste
Freundin
Do
meu
condomínio
Aus
meiner
Wohnanlage
Minha
Monalisa
Meine
Mona
Lisa
Quero
teu
fascínio
Ich
will
deine
Faszination
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Aderne, Seu Jorge, Gabriel Moura, Pretinho Da Serrinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.