Текст и перевод песни Seu Jorge - Penquines e Pitbull
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Penquines e Pitbull
Penguins and Pitbulls
Eu
não
quero
sair!
I
don't
wanna
go
out!
Hoje
eu
vou
ficar
quieto
Today
I'm
gonna
stay
quiet
Não
adianta
insistir
There's
no
use
insisting
Eu
não
vou
pr'o
boteco
I'm
not
going
to
the
bar
Eu
não
quero
sair!...
I
don't
wanna
go
out!...
Eu
não
quero
sair!
I
don't
wanna
go
out!
Hoje
eu
vou
ficar
quieto
Today
I'm
gonna
stay
quiet
Não
adianta
insistir
There's
no
use
insisting
Eu
não
vou
pr'o
boteco...
I'm
not
going
to
the
bar...
Hoje
eu
não
teco,
não
fumo
Today
I'm
not
drinking,
not
smoking
Não
jogo
sinuca
Not
playing
pool
Não
pego
no
taco
Not
touching
the
cue
Tem
muita
gente
maluca
There
are
too
many
crazy
people
Me
apurrinhando
Annoying
me
Enchendo
o
meu
saco
Getting
on
my
nerves
Hoje
estou
de
vara
curta
Today
I'm
short-tempered
Vou
ficar
no
barraco
I'm
gonna
stay
in
the
shack
O
que
não
falta
é
tatu
There's
no
shortage
of
troublemakers
Prá
me
levar
pr'o
buraco...
To
lead
me
into
a
mess...
Eu
não
quero
sair!
I
don't
wanna
go
out!
Eu
não
quero
sair!
I
don't
wanna
go
out!
Hoje
eu
vou
ficar
quieto
Today
I'm
gonna
stay
quiet
Não
adianta
insistir
There's
no
use
insisting
Eu
não
vou
pr'o
boteco...
Hoje
eu
não
teco,
não
fumo
I'm
not
going
to
the
bar...
Today
I'm
not
drinking,
not
smoking
Não
jogo
sinuca
Not
playing
pool
Não
pego
no
taco
Not
touching
the
cue
Tem
muita
gente
maluca
There
are
too
many
crazy
people
Me
apurrinhando
Annoying
me
Enchendo
o
meu
saco
Getting
on
my
nerves
Hoje
estou
de
vara
curta
Today
I'm
short-tempered
Vou
ficar
no
barraco
I'm
gonna
stay
in
the
shack
O
que
não
falta
é
tatu
There's
no
shortage
of
troublemakers
Prá
me
levar
pr'o
buraco...
To
lead
me
into
a
mess...
Conversa
fiada,
amador
Empty
talk,
amateur
Espeto
é
de
pau
Skewer
is
made
of
wood
Em
casa
de
ferreiro
In
the
blacksmith's
house
Papagaio
que
acompanha
A
parrot
that
follows
João-de-Barro
se
enrola
The
Rufous
Hornero
gets
tangled
Vira
ajudante
de
pedreiro
Becomes
a
bricklayer's
helper
Papagaio
que
acompanha
A
parrot
that
follows
João-de-Barro
se
enrola
The
Rufous
Hornero
gets
tangled
Vira
ajudante
de
pedreiro...
Becomes
a
bricklayer's
helper...
Eu
não
quero
sair!
I
don't
wanna
go
out!
Eu
não
quero
sair!
I
don't
wanna
go
out!
Hoje
eu
vou
ficar
quieto
Today
I'm
gonna
stay
quiet
Não
adianta
insistir
There's
no
use
insisting
Eu
não
vou
pr'o
boteco
I'm
not
going
to
the
bar
Eu
não
quero
sair!...
I
don't
wanna
go
out!...
Eu
não
quero
sair!
I
don't
wanna
go
out!
Hoje
eu
vou
ficar
quieto
Today
I'm
gonna
stay
quiet
Não
adianta
insistir
There's
no
use
insisting
Eu
não
vou
pr'o
boteco...
I'm
not
going
to
the
bar...
Hoje
eu
não
teco,
não
fumo
Today
I'm
not
drinking,
not
smoking
Não
jogo
sinuca
Not
playing
pool
Não
pego
no
taco
Not
touching
the
cue
Tem
muita
gente
maluca
There
are
too
many
crazy
people
Me
apurrinhando
Annoying
me
Enchendo
o
meu
saco
Getting
on
my
nerves
Hoje
eu
estou
de
vara
curta
Today
I'm
short-tempered
Vou
ficar
no
barraco
I'm
gonna
stay
in
the
shack
O
que
não
falta
é
tatu
There's
no
shortage
of
troublemakers
Prá
me
levar
pr'o
buraco...
To
lead
me
into
a
mess...
Não
sou
mais
morcego
I'm
not
a
bat
anymore
Hoje
eu
sou
passarinho
Today
I'm
a
little
bird
Farinha
pouca
Little
flour
Meu
pirão
sozinho...
My
porridge
alone...
Pequinês
que
quer
A
Pekingese
that
wants
Brincar
com
pitbull
To
play
with
a
pitbull
Vira
pic-nic
de
urubu...
Moro
lá
no
Flamengo
Turns
into
a
vulture's
picnic...
I
live
there
in
Flamengo
Com
prédio
de
fundo
With
a
building
in
the
background
De
frente
para
o
morro
azul
Facing
the
blue
hill
Vira
pic-nic
de
urubu
Turns
into
a
vulture's
picnic
Vou
pedir
prá
dona
Sula
I'll
ask
Dona
Sula
Fazer
um
frango
com
quiabo
To
make
chicken
with
okra
E
um
prato
de
angú
And
a
plate
of
angú
Vira
pic-nic
de
urubu...
Turns
into
a
vulture's
picnic...
Venho
lá
do
gogó
da
Ema
I
come
from
Ema's
club
E
não
tem
problema
And
there's
no
problem
Pois
não
dou
mole
Because
I
don't
fall
for
Prá
ninguém
da
zona
sul
Anyone
from
the
south
zone
Vira
pic-nic
de
urubu
Turns
into
a
vulture's
picnic
Eu
falei
prá
vocês!
I
told
you!
Vira
pic-nic
de
urubu
Turns
into
a
vulture's
picnic
Vira
pic-nic
de
urubu...
Turns
into
a
vulture's
picnic...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aranha, Jovi, Moura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.