Seu Jorge - Pessoal Particular - Live - перевод текста песни на английский

Pessoal Particular - Live - Seu Jorgeперевод на английский




Pessoal Particular - Live
Private Affair - Live
Ela sabe que eu quero, muito lhe espero
You know I want you, I wait for you so much
Mas agora o assunto é particular
But right now, the matter is private
Não acabou o amor, o compromisso
The love didn't end, just the commitment
Isso não é banal, está com um novo amor
This is not trivial, you're with a new love
E batalhou por isso, isso é muito pessoal
And you fought for it, it's very personal
Ela sabe que eu quero, quanto tempo for espero
You know I want you, I'll wait for you however long it takes
Me desejo, me derreto com seu jeito de me olhar
I desire you, I melt with the way you look at me
Porque o seu amor virou um vício, eu posso até me dar mal
Because your love has become an addiction, I might even get hurt
Por não ser seu amor, ou não ter compromisso
For not being your love, or not having a commitment
Isso é particular
It's private
Agora eu vou te dar uma dica, uma dica
Now I'm going to give you a tip, a tip
O mundo é tão lindo
The world is so beautiful
Ainda por cima, tem eu te querendo
On top of that, there's me wanting you
Acordei pensando nisso
I woke up thinking about it
E o bom da vida é viver bem
And the good thing in life is to live well
Estar bem, querer bem
To be well, to want well
Deixa eu namorar
Let me date you
Viver bem, estar bem, viver bem (não é nada mal)
To live well, to be well, to live well (it's not bad at all)
Viver bem, estar bem particular)
To live well, to be well (it's private)
Viver bem, estar bem, viver bem (não é nada mal)
To live well, to be well, to live well (it's not bad at all)
Viver bem, estar bem particular)
To live well, to be well (it's private)
Ela sabe que eu quero, muito lhe espero
You know I want you, I wait for you so much
Mas agora o assunto é particular
But right now, the matter is private
Não acabou o amor, o compromisso
The love didn't end, just the commitment
Isso não é banal, está com um novo amor
This is not trivial, you're with a new love
E batalhou por isso, isso é muito pessoal
And you fought for it, it's very personal
Ela sabe que eu quero, quanto tempo for espero
You know I want you, I'll wait for you however long it takes
Me desejo, me derreto com seu jeito de me olhar
I desire you, I melt with the way you look at me
Teu amor virou um vício, eu posso até me dar mal
Your love has become an addiction, I might even get hurt
Por não ser seu amor, ou não ter compromisso
For not being your love, or not having a commitment
Isso é particular
It's private
Agora eu vou te dar uma dica, uma dica
Now I'm going to give you a tip, a tip
O mundo é tão lindo
The world is so beautiful
Ainda por cima, tem eu te querendo
On top of that, there's me wanting you
Acordei pensando nisso
I woke up thinking about it
E o bom da vida é viver bem
And the good thing in life is to live well
Estar bem, querer bem
To be well, to want well
Deixa eu namorar
Let me date you
Viver bem, estar bem, viver bem (não é nada mal)
To live well, to be well, to live well (it's not bad at all)
Viver bem, estar bem particular)
To live well, to be well (it's private)
Viver bem, estar bem, viver bem (não é nada mal)
To live well, to be well, to live well (it's not bad at all)
Viver bem, estar bem particular)
To live well, to be well (it's private)
Mas viver bem, estar bem, viver bem (não é nada mal)
But to live well, to be well, to live well (it's not bad at all)
Viver bem, estar bem particular)
To live well, to be well (it's private)
Viver bem, estar bem, viver bem (não é nada mal)
To live well, to be well, to live well (it's not bad at all)
Mas viver bem, estar bem particular)
But to live well, to be well (it's private)
Ela sabe que eu quero, muito lhe espero
You know I want you, I wait for you so much
Mas agora o assunto é particular
But right now, the matter is private
Não acabou o amor, o compromisso
The love didn't end, just the commitment
Isso não é banal, está com um novo amor
This is not trivial, you're with a new love
E batalhou por isso, isso é muito pessoal
And you fought for it, it's very personal
Ela sabe que eu quero, quanto tempo for espero
You know I want you, I'll wait for you however long it takes
Desejo, me derreto com seu jeito de me olhar
I desire you, I melt with the way you look at me
O teu amor virou um vício, posso até me dar mal
Your love has become an addiction, I might even get hurt
Por não ser seu amor, ou não ter compromisso
For not being your love, or not having a commitment
Isso é particular
It's private
Agora eu vou te dar uma dica, uma dica
Now I'm going to give you a tip, a tip
O mundo é tão lindo
The world is so beautiful
Ainda por cima, tem eu te querendo
On top of that, there's me wanting you
Acordei pensando nisso
I woke up thinking about it
E o bom da vida é viver bem
And the good thing in life is to live well
Estar bem, querer bem
To be well, to want well
Deixa eu namorar
Let me date you
Viver bem, estar bem, viver bem (não é nada mal)
To live well, to be well, to live well (it's not bad at all)
Viver bem, estar bem particular)
To live well, to be well (it's private)
Viver bem, estar bem, viver bem (não é nada mal)
To live well, to be well, to live well (it's not bad at all)
Viver bem, estar bem particular)
To live well, to be well (it's private)
Mas viver bem, estar bem, viver bem (não é nada mal)
But to live well, to be well, to live well (it's not bad at all)
Viver bem, estar bem particular)
To live well, to be well (it's private)
Mas viver bem, estar bem, viver bem (não é nada mal)
But to live well, to be well, to live well (it's not bad at all)
Viver bem, estar bem (não é nada mal), ooh, não não não
To live well, to be well (it's not bad at all), ooh, no no no
Vamo lá, Rio!
Let's go, Rio!
As mãos para o alto!
Hands up!





Авторы: Leonardo Reis, Magary, Peu Meurray, Jorge Mario Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.