Seu Jorge - Trabalhador / Citação Musical: Meu Nome É Trabalho - перевод текста песни на немецкий




Trabalhador / Citação Musical: Meu Nome É Trabalho
Arbeiter / Musikalisches Zitat: Mein Name ist Arbeit
Está na luta, no corre-corre, no dia-a-dia
Ist im Kampf, in der Hektik, im Alltag
Marmita é fria mas se precisa ir trabalhar
Die Lunchbox ist kalt, aber man muss zur Arbeit gehen
Essa rotina em toda firma começa às sete da manhã
Diese Routine in jeder Firma beginnt um sieben Uhr morgens
Patrão reclama e manda embora quem atrasar
Der Chef beschwert sich und entlässt, wer zu spät kommt
Trabalhador
Arbeiter
Trabalhador brasileiro
Brasilianischer Arbeiter
Dentista, frentista, polícia, bombeiro
Zahnarzt, Tankwart, Polizei, Feuerwehrmann
Trabalhador brasileiro
Brasilianischer Arbeiter
Tem gari por que é formado engenheiro
Es gibt Straßenkehrer da draußen, die ausgebildete Ingenieure sind
Trabalhador brasileiro
Brasilianischer Arbeiter
Trabalhador
Arbeiter
E sem dinheiro vai dar um jeito
Und ohne Geld findet man einen Weg
Vai pro serviço
Geht zur Arbeit
É compromisso, vai ter problema se ele faltar
Es ist eine Verpflichtung, es gibt Probleme, wenn er fehlt
Salário é pouco, não pra nada
Der Lohn ist wenig, reicht für nichts
Desempregado também não
Arbeitslos geht auch nicht
E desse jeito a vida segue sem melhorar
Und so geht das Leben weiter, ohne besser zu werden
Trabalhador
Arbeiter
Trabalhador brasileiro
Brasilianischer Arbeiter
Garçom, garçonete, jurista, pedreiro
Kellner, Kellnerin, Jurist, Maurer
Trabalhador brasileiro
Brasilianischer Arbeiter
Trabalha igual burro e não ganha dinheiro
Arbeitet wie ein Esel und verdient kein Geld
Trabalhador brasileiro
Brasilianischer Arbeiter
Trabalhador
Arbeiter
Está na luta, no corre-corre, no dia-a-dia
Ist im Kampf, in der Hektik, im Alltag
Marmita é fria mas se precisa ir trabalhar
Die Lunchbox ist kalt, aber man muss zur Arbeit gehen
Essa rotina em toda firma começa às sete da manhã
Diese Routine in jeder Firma beginnt um sieben Uhr morgens
Patrão reclama e manda embora quem atrasar
Der Chef beschwert sich und entlässt, wer zu spät kommt
Trabalhador
Arbeiter
Trabalhador brasileiro
Brasilianischer Arbeiter
Dentista, frentista, polícia, bombeiro
Zahnarzt, Tankwart, Polizei, Feuerwehrmann
Trabalhador brasileiro
Brasilianischer Arbeiter
Tem gari por que é formado engenheiro
Es gibt Straßenkehrer da draußen, die ausgebildete Ingenieure sind
Trabalhador brasileiro
Brasilianischer Arbeiter
Trabalhador
Arbeiter
E sem dinheiro vai dar um jeito
Und ohne Geld findet man einen Weg
Vai pro serviço
Geht zur Arbeit
É compromisso, vai ter problema se ele faltar
Es ist eine Verpflichtung, es gibt Probleme, wenn er fehlt
Salário é pouco, não pra nada
Der Lohn ist wenig, reicht für nichts
Desempregado também não
Arbeitslos geht auch nicht
E desse jeito a vida segue sem melhorar
Und so geht das Leben weiter, ohne besser zu werden
Trabalhador
Arbeiter
Trabalhador brasileiro
Brasilianischer Arbeiter
Garçom, garçonete, jurista, pedreiro
Kellner, Kellnerin, Jurist, Maurer
Trabalhador brasileiro
Brasilianischer Arbeiter
Trabalha igual burro e não ganha dinheiro
Arbeitet wie ein Esel und verdient kein Geld
Trabalhador brasileiro
Brasilianischer Arbeiter
Trabalhador
Arbeiter
Trabalhador
Arbeiter





Авторы: Jose Franco, Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Seu Jorge, Sombrinha Sombrinha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.