Текст и перевод песни Seu Jorge - Zé do Caroço (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zé do Caroço (Ao Vivo)
Zé do Caroço (Live)
Esse
é
o
raio-x
do
Brasil
This
is
the
X-ray
of
Brazil
Esse
é
o
raio-x
do
Brasil
This
is
the
X-ray
of
Brazil
Esse
é
o
raio-x
do
Brasil
This
is
the
X-ray
of
Brazil
No
serviço
de
alto-falante
On
the
loudspeaker
service
No
morro
do
Pau
da
Bandeira
On
the
hill
of
Pau
da
Bandeira
Quem
avisa
é
o
Zé
do
Caroço
Zé
do
Caroço
is
the
one
who
warns
Amanhã
vai
fazer
alvoroço
Tomorrow
there
will
be
an
uproar
Alertando
a
favela
inteira
Alerting
the
entire
favela
Mas
como
eu
queria
que
fosse
em
Mangueira
But
how
I
wish
it
were
in
Mangueira
Que
existisse
outro
Zé
do
Caroço
That
there
was
another
Zé
do
Caroço
Pra
falar
de
uma
vez
pra
esse
moço
To
tell
this
guy
once
and
for
all
Carnaval
não
é
esse
colosso
Carnival
is
not
this
colossus
Nossa
escola
é
raiz,
é
madeira
Our
school
is
roots,
it's
wood
Mas
é
Morro
do
Pau
da
Bandeira
But
it's
Morro
do
Pau
da
Bandeira
De
uma
Vila
Isabel
verdadeira
From
a
true
Vila
Isabel
E
o
Zé
do
Caroço
trabalha
And
Zé
do
Caroço
works
E
o
Zé
do
Caroço
batalha
And
Zé
do
Caroço
struggles
E
que
malha
o
preço
da
feira
And
he
haggles
the
price
at
the
market
E
na
hora
que
a
televisão
brasileira
And
when
Brazilian
television
Destrói
toda
gente
com
a
suas
novelas
Destroys
everyone
with
its
soap
operas
É
que
o
Zé
bota
a
boca
no
mundo
That's
when
Zé
speaks
his
mind
Ele
faz
um
discurso
profundo
He
makes
a
profound
speech
Ele
quer
ver
o
bem
da
favela
He
wants
to
see
the
good
of
the
favela
Está
nascendo
um
novo
líder
A
new
leader
is
being
born
No
morro
do
Pau
da
Bandeira
On
the
hill
of
Pau
da
Bandeira
Está
nascendo
um
novo
líder
A
new
leader
is
being
born
No
morro
do
Pau
da
Bandeira
On
the
hill
of
Pau
da
Bandeira
No
morro
do
Pau
da
Bandeira
On
the
hill
of
Pau
da
Bandeira
No
morro
do
Pau
da
Bandeira
On
the
hill
of
Pau
da
Bandeira
Esse
é
o
raio-x
do
Brasil
This
is
the
X-ray
of
Brazil
Esse
é
o
raio-x
do
Brasil
This
is
the
X-ray
of
Brazil
Esse
é
o
raio-x
do
Brasil
This
is
the
X-ray
of
Brazil
Esse
é
o
raio-x
do
Brasil,
do
Brasil,
do
Brasil,
do
Brasil
This
is
the
X-ray
of
Brazil,
of
Brazil,
of
Brazil,
of
Brazil
Esse
é
o
raio-x
do
Brasil,
do
Brasil,
do
Brasil,
do
Brasil
This
is
the
X-ray
of
Brazil,
of
Brazil,
of
Brazil,
of
Brazil
Esse
é
o
raio-x
do
Brasil,
do
Brasil,
do
Brasil
This
is
the
X-ray
of
Brazil,
of
Brazil,
of
Brazil
Esse
é
o
raio-x
do
Brasil,
do
Brasil,
do
Brasil
This
is
the
X-ray
of
Brazil,
of
Brazil,
of
Brazil
Esse
é
o
raio-x
do
Brasil,
do
Brasil,
do
Brasil
This
is
the
X-ray
of
Brazil,
of
Brazil,
of
Brazil
Esse
é
o
raio-x
do
Brasil,
do
Brasil,
do
Brasil
This
is
the
X-ray
of
Brazil,
of
Brazil,
of
Brazil
Esse
é
o
raio-x
do
Brasil,
do
Brasil,
do
Brasil
This
is
the
X-ray
of
Brazil,
of
Brazil,
of
Brazil
Esse
é
o
raio-x
do
Brasil,
do
Brasil,
do
Brasil
This
is
the
X-ray
of
Brazil,
of
Brazil,
of
Brazil
Do
Brasil,
do
Brasil,
do
Brasil,
do
Brasil,
do
Brasil
Of
Brazil,
of
Brazil,
of
Brazil,
of
Brazil,
of
Brazil
Do
Brasil,
do
Brasil,
do
Brasil
Of
Brazil,
of
Brazil,
of
Brazil
No
alto-falante
On
the
loudspeaker
No
morro
do
Pau
da
Bandeira
On
the
hill
of
Pau
da
Bandeira
Quem
avisa
é
o
Zé
do
Caroço
Zé
do
Caroço
is
the
one
who
warns
Amanhã
vai
fazer
alvoroço
Tomorrow
there
will
be
an
uproar
Vai
zoar
com
a
favela
inteira
He's
going
to
mess
with
the
entire
favela
Mas
como
eu
queria
que
fosse
em
Mangueira
But
how
I
wish
it
were
in
Mangueira
Que
existisse
outro
Zé
do
Caroço,
Caroço,
Caroço,
Caroço
That
there
was
another
Zé
do
Caroço,
Caroço,
Caroço,
Caroço
Pra
falar
de
uma
vez
pra
esse
moço
To
tell
this
guy
once
and
for
all
Carnaval
não
é
esse
colosso
Carnival
is
not
this
colossus
Nossa
escola
é
raiz,
é
madeira
Our
school
is
roots,
it's
wood
Mas
é
Morro
do
Pau
da
Bandeira
But
it's
Morro
do
Pau
da
Bandeira
De
uma
Vila
Isabel
verdadeira
From
a
true
Vila
Isabel
De
que
o
Zé
do
Caroço
trabalha
That
Zé
do
Caroço
works
De
que
o
Zé
do
Caroço
batalha
That
Zé
do
Caroço
struggles
E
que
malha
o
preço
da
feira
And
that
he
haggles
the
price
at
the
market
E
na
hora
que
a
televisão
brasileira
And
when
Brazilian
television
Destrói
toda
gente
com
a
suas
novelas
Destroys
everyone
with
its
soap
operas
É
que
o
Zé
bota
a
boca
no
mundo
That's
when
Zé
speaks
his
mind
Ele
faz
um
discurso
profundo
He
makes
a
profound
speech
Ele
quer
ver
o
bem
da
favela
He
wants
to
see
the
good
of
the
favela
Está
nascendo
um
novo
líder
A
new
leader
is
being
born
No
morro
do
Pau
da
Bandeira
On
the
hill
of
Pau
da
Bandeira
Está
nascendo
um
novo
líder
A
new
leader
is
being
born
No
morro
do
Pau
da
Bandeira
(esse
é
o
raio-x
do
Brasil)
On
the
hill
of
Pau
da
Bandeira
(this
is
the
X-ray
of
Brazil)
No
morro
do
Pau
da
Bandeira
On
the
hill
of
Pau
da
Bandeira
No
morro
do
Pau
da
Bandeira
On
the
hill
of
Pau
da
Bandeira
Esse
é
o
raio-x
do
Brasil,
do
Brasil,
do
Brasil
This
is
the
X-ray
of
Brazil,
of
Brazil,
of
Brazil
Do
Brasil,
do
Brasil,
do
Brasil,
do
Brasil
Of
Brazil,
of
Brazil,
of
Brazil,
of
Brazil
Do
Brasil,
do
Brasil,
do
Brasil,
do
Brasil
Of
Brazil,
of
Brazil,
of
Brazil,
of
Brazil
Do
Brasil,
do
Brasil,
do
Brasil,
do
Brasil
Of
Brazil,
of
Brazil,
of
Brazil,
of
Brazil
Do
Brasil,
do
Brasil,
do
Brasil,
do
Brasil
Of
Brazil,
of
Brazil,
of
Brazil,
of
Brazil
Do
Brasil,
do
Brasil,
do
Brasil,
do
Brasil
Of
Brazil,
of
Brazil,
of
Brazil,
of
Brazil
Esse
é
o
raio-x
do
Brasil,
do
Brasil,
do
Brasil
This
is
the
X-ray
of
Brazil,
of
Brazil,
of
Brazil
Do
Brasil,
do
Brasil,
do
Brasil
Of
Brazil,
of
Brazil,
of
Brazil
Do
Brasil,
do
Brasil,
do
Brasil
Of
Brazil,
of
Brazil,
of
Brazil
Esse
é
o
raio-x
do
Brasil,
do
Brasil,
do
Brasil
This
is
the
X-ray
of
Brazil,
of
Brazil,
of
Brazil
Do
Brasil,
do
Brasil,
do
Brasil
Of
Brazil,
of
Brazil,
of
Brazil
Do
Brasil,
do
Brasil,
do
Brasil
Of
Brazil,
of
Brazil,
of
Brazil
Esse
é
o
raio-x
do
Brasil,
do
Brasil,
do
Brasil
This
is
the
X-ray
of
Brazil,
of
Brazil,
of
Brazil
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leci Brandao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.