Текст и перевод песни Seun Kuti feat. Egypt 80 & Carlos Santana - Black Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Times
Черные Времена
Time
don
come
my
people
Время
пришло,
мой
народ,
Are
you
ready
to
rise
Готовы
ли
вы
подняться,
To
be
free
Стать
свободными,
To
be
free
Стать
свободными,
Are
you
ready
to
rise
Готовы
ли
вы
подняться,
To
be
free
Стать
свободными,
To
be
free
Стать
свободными,
Are
you
ready
to
rise
Готовы
ли
вы
подняться,
To
be
free
Стать
свободными,
To
be
free
Стать
свободными,
Now
you
ready
to
rise
Теперь
вы
готовы
подняться,
To
be
free
Стать
свободными,
To
wise
(Time
don
come
my
people)
Стать
мудрыми
(Время
пришло,
мой
народ),
To
be
free
Стать
свободными.
(I
dey
bring
some
news
and
I
dey
(Я
несу
новости,
Bring
some
tidings
of
the
Black
Time)
Я
несу
вести
о
Черных
Временах)
E
teti
ke
gbo
my
brother
make
you
hear
about
the
Black
Times
E
teti
ke
gbo,
брат
мой,
услышь
о
Черных
Временах,
E
teti
ke
gbo
my
sister
make
you
hear
about
the
Black
Times
E
teti
ke
gbo,
сестра
моя,
услышь
о
Черных
Временах,
The
time
they
teach
us
about
black
protection
of
the
Black
Times
Время,
когда
нас
учили
о
черной
защите
Черных
Времен,
The
time
they
teach
us
about
black
reflection
of
the
Black
Times
Время,
когда
нас
учили
о
черном
отражении
Черных
Времен,
That
moment
you
understand
your
history
if
you're
the
Black
Times
Тот
момент,
когда
ты
понимаешь
свою
историю,
если
ты
- Черные
Времена,
That
moment
you
see
we
never
free
if
you're
the
Black
Times.
Тот
момент,
когда
ты
видишь,
что
мы
никогда
не
были
свободны,
если
ты
- Черные
Времена.
Where
that
black
dream
brother?
Где
та
черная
мечта,
брат?
Where
that
black
dream
sister?
Где
та
черная
мечта,
сестра?
Where
that
black
information?
Где
та
черная
информация?
So
called
black
education
Так
называемое
черное
образование,
The
black
journey
is
a
mystery
Черное
путешествие
- это
тайна
With
the
black
fashion
of
the
history
С
черной
модой
истории,
The
black
story
for
the
children
Черная
история
для
детей,
The
black
truth
for
the
youth
them
Черная
правда
для
молодежи,
The
black
strength
of
we
mothers
Черная
сила
нас,
матерей,
The
black
pride
of
we
fathers
Черная
гордость
нас,
отцов,
We
must
pass
the
black
knowledge
to
the
future
black
Gods
and
Goddess
Мы
должны
передать
черные
знания
будущим
черным
Богам
и
Богиням.
Let
the
black
light
shine
Пусть
черный
свет
сияет
On
the
path,
let
it
guide
the
foot
На
пути,
пусть
он
направляет
стопы,
Let
the
black
light
shine
Пусть
черный
свет
сияет
On
society
and
expose
the
truth
На
общество
и
разоблачает
правду,
Let
the
black
light
shine
Пусть
черный
свет
сияет
Make
e
exposed
all
the
evil
hiding
in
the
darkness
Пусть
он
разоблачит
все
зло,
скрывающееся
во
тьме,
Let
the
black
light
shine
Пусть
черный
свет
сияет
In
our
hearts
and
into
our
souls
В
наших
сердцах
и
в
наших
душах,
Let
the
black
light
shine
Пусть
черный
свет
сияет
On
the
path,
let
it
guide
the
foot
На
пути,
пусть
он
направляет
стопы,
Let
the
black
light
shine
Пусть
черный
свет
сияет
On
society
and
expose
the
truth
На
общество
и
разоблачает
правду,
Let
the
black
light
shine
Пусть
черный
свет
сияет
Make
e
exposed
all
the
evil
hiding
in
the
darkness
Пусть
он
разоблачит
все
зло,
скрывающееся
во
тьме,
Let
the
black
light
shine
Пусть
черный
свет
сияет
In
our
hearts
and
into
our
souls
В
наших
сердцах
и
в
наших
душах.
Cos
we
need
to
Потому
что
нам
нужно
Take
a
black
moment
Пережить
черный
момент,
Of
course
we
need
to
Конечно,
нам
нужно
Take
a
black
moment
Пережить
черный
момент,
I
say
we
need
to
Я
говорю,
нам
нужно
Take
a
black
moment
Пережить
черный
момент,
Oh
oh
we
need
to
О,
о,
нам
нужно
Take
a
black
moment
Пережить
черный
момент.
Black
people
Черные
люди,
Take
a
black
moment
Переживите
черный
момент,
Black
people
just
Черные
люди,
просто
Take
a
black
moment
Переживите
черный
момент,
Just
Embrace
the
reflection
Просто
примите
отражение,
Take
a
black
moment
Переживите
черный
момент.
Black
people
just
Черные
люди,
просто
Take
a
black
moment
Переживите
черный
момент,
Make
think
about
the
protection
Подумайте
о
защите,
Take
a
black
moment
Переживите
черный
момент.
Black
people
just
Черные
люди,
просто
Take
a
black
moment
Переживите
черный
момент,
Make
we
energize
Давайте
зарядимся
энергией,
Take
a
black
moment
Переживите
черный
момент,
And
make
we
organize
И
давайте
организуемся,
Take
a
black
moment
Переживите
черный
момент,
Black
people
Черные
люди.
Let
the
black
times
pull
the
black
thoughts
in
our
black
minds
Пусть
черные
времена
пробудят
черные
мысли
в
наших
черных
умах.
Black
people
just
Черные
люди,
просто
Let
the
black
times
pull
the
black
thoughts
in
our
black
minds
Пусть
черные
времена
пробудят
черные
мысли
в
наших
черных
умах.
Black
people
just
Черные
люди,
просто
Let
the
black
times
pull
the
black
thoughts
in
our
black
minds
Пусть
черные
времена
пробудят
черные
мысли
в
наших
черных
умах.
Black
people
just
Черные
люди,
просто
Let
the
black
times
pull
the
black
thoughts
in
our
black
minds
Пусть
черные
времена
пробудят
черные
мысли
в
наших
черных
умах.
Black
people
just
Черные
люди,
просто
Let
the
black
times
pull
the
black
thoughts
in
our
black
minds
Пусть
черные
времена
пробудят
черные
мысли
в
наших
черных
умах.
Black
thoughts
of
progress
Черные
мысли
о
прогрессе,
Let
the
black
times
pull
the
black
thoughts
in
our
black
minds
Пусть
черные
времена
пробудят
черные
мысли
в
наших
черных
умах.
(I
dey
bring
some
news
and
I
dey
(Я
несу
новости,
Bring
some
tidings
of
the
Black
Time)
Я
несу
вести
о
Черных
Временах)
E
teti
ke
gbo
my
brother
make
you
hear
about
the
Black
Times
E
teti
ke
gbo,
брат
мой,
услышь
о
Черных
Временах,
E
teti
ke
gbo
my
sister
make
you
hear
about
the
Black
Times
E
teti
ke
gbo,
сестра
моя,
услышь
о
Черных
Временах,
The
time
they
teach
us
about
black
protection
of
you
the
Black
Times
Время,
когда
нас
учили
о
черной
защите
вас,
Черные
Времена,
The
time
they
teach
us
about
black
reflection
of
the
Black
Times
Время,
когда
нас
учили
о
черном
отражении
Черных
Времен,
That
moment
you
understand
your
history
if
you're
the
Black
Times
Тот
момент,
когда
ты
понимаешь
свою
историю,
если
ты
- Черные
Времена,
That
moment
you
see
we
never
free
if
you're
the
Black
Times.
Тот
момент,
когда
ты
видишь,
что
мы
никогда
не
были
свободны,
если
ты
- Черные
Времена.
(HO
ho
hu
yeye
ah
(Ho
Ho
hu
yeye
ah)
(HO
ho
hu
yeye
ah
(Ho
Ho
hu
yeye
ah)
Ho
Ho
hi
yeiye
(Ho
Ho
hi
yeiye))
Ho
Ho
hi
yeiye
(Ho
Ho
hi
yeiye))
(Are
you
ready
to
rise
(Готовы
ли
вы
подняться,
To
be
free
Стать
свободными,
To
be
free)
Стать
свободными)
Time
Don
come
my
people.
Время
пришло,
мой
народ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oluwaseun Kuti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.