River
down
the
road
keep
callin
Fluss
die
Straße
runter
ruft
weiter
Illusions
in
the
air
keep
fallin
off
Illusionen
in
der
Luft
fallen
immer
wieder
ab
I
been
on
the
surface
solely
Ich
war
nur
an
der
Oberfläche
Real
or
fake
I
can
see
em
intertwined
Echt
oder
falsch,
ich
sehe
sie
miteinander
verflochten
River
down
the
road
keep
callin
Fluss
die
Straße
runter
ruft
weiter
Illusions
in
the
air
keep
fallin
off
Illusionen
in
der
Luft
fallen
immer
wieder
ab
Bunch
of
dead
leaves
demolished
Ein
Haufen
toter
Blätter,
zerstört
Think
its
time
to
Ich
glaube,
es
ist
Zeit
zu
Let
it
flow
let
the
let
the
river
flow
Lass
es
fließen,
lass
den,
lass
den
Fluss
fließen
Im
buzzing
I′m
breaking
out
Ich
summe,
ich
breche
aus
You
call
me
you
call
me
aha
Du
rufst
mich,
du
rufst
mich,
aha
The
circle
keeps
burning
out
Der
Kreis
brennt
immer
weiter
aus
Nothing
left
just
faded
out
Nichts
übrig,
nur
verblasst
What
they
do
say
Was
sie
sagen
What
they
do
not
Was
sie
nicht
tun
Or
what
they
do
think
Oder
was
sie
denken
Or
what
they
do
not
Oder
was
sie
nicht
tun
No
it
ain't
mulsane
no
it
ain′t
maybach
Nein,
es
ist
kein
Mulsanne,
nein,
es
ist
kein
Maybach
Thinking
its
real
but
Its
all
just
made
up
Denke,
es
ist
echt,
aber
es
ist
alles
nur
erfunden
What
they
do
say
Was
sie
sagen
What
they
do
not
Was
sie
nicht
tun
Where
is
the
conscious
Wo
ist
das
Bewusstsein
I
can
see
it
come
alive
Ich
kann
sehen,
wie
es
lebendig
wird
I
do
know
one
that
thing
there
ain't
no
shortcuts
Ich
weiß
eines,
diese
Sache,
da
gibt
es
keine
Abkürzungen
Watching
the
silence
drowning
in
patience
Die
Stille
beobachtend,
in
Geduld
ertrinkend
River
down
the
road
keep
callin
Fluss
die
Straße
runter
ruft
weiter
Illusions
in
the
air
keep
fallin
off
Illusionen
in
der
Luft
fallen
immer
wieder
ab
I
been
on
the
surface
solely
Ich
war
nur
an
der
Oberfläche
Real
or
fake
I
can
see
em
intertwined
Echt
oder
falsch,
ich
sehe
sie
miteinander
verflochten
River
down
the
road
keep
callin
Fluss
die
Straße
runter
ruft
weiter
Illusions
in
the
air
keep
fallin
off
Illusionen
in
der
Luft
fallen
immer
wieder
ab
Bunch
of
dead
leaves
demolished
Ein
Haufen
toter
Blätter,
zerstört
Think
its
time
to
Ich
glaube,
es
ist
Zeit
zu
Let
it
flow
let
the
let
the
river
flow
Lass
es
fließen,
lass
den,
lass
den
Fluss
fließen
Whose
to
say
what
is
right
or
wrong
Wer
will
sagen,
was
richtig
oder
falsch
ist
Whose
to
say
how
high
you
can
jump
Wer
will
sagen,
wie
hoch
du
springen
kannst
Whose
to
say
yous
should
be
in
a
box
Wer
will
sagen,
dass
du
in
einer
Kiste
sein
solltest
Either
way
imma
gon
figure
it
out
So
oder
so,
ich
werd's
schon
rausfinden
Hold
me
hold
me
Halt
mich,
halt
mich
Hold
me
closely
Halt
mich
fest
Im
overflowing
Ich
laufe
über
Nothing's
imported
Nichts
ist
importiert
The
moon
is
shining
Der
Mond
scheint
The
ashes
are
fallin
Die
Asche
fällt
What
meant
nothing
Was
nichts
bedeutete
Turned
to
nothing
Wurde
zu
nichts
What
they
do
say
Was
sie
sagen
What
they
do
not
Was
sie
nicht
tun
Or
what
they
do
think
Oder
was
sie
denken
Or
what
they
do
not
Oder
was
sie
nicht
tun
No
it
ain′t
mulsane
no
it
ain′t
maybach
Nein,
es
ist
kein
Mulsanne,
nein,
es
ist
kein
Maybach
Thinking
its
real
but
Its
all
just
made
up
Denke,
es
ist
echt,
aber
es
ist
alles
nur
erfunden
River
down
the
road
keep
callin
Fluss
die
Straße
runter
ruft
weiter
Illusions
in
the
air
keep
fallin
off
Illusionen
in
der
Luft
fallen
immer
wieder
ab
I
been
on
the
surface
solely
Ich
war
nur
an
der
Oberfläche
Real
or
fake
I
can
see
em
intertwined
Echt
oder
falsch,
ich
sehe
sie
miteinander
verflochten
River
down
the
road
keep
callin
Fluss
die
Straße
runter
ruft
weiter
Illusions
in
the
air
keep
fallin
off
Illusionen
in
der
Luft
fallen
immer
wieder
ab
Bunch
of
dead
leaves
demolished
Ein
Haufen
toter
Blätter,
zerstört
Think
its
time
to
Ich
glaube,
es
ist
Zeit
zu
Let
it
flow
let
the
let
the
river
flow
Lass
es
fließen,
lass
den,
lass
den
Fluss
fließen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.