Текст и перевод песни Sevak Khanagyan - Qami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Խուլ
ու
համր
են
քամիները
The
winds
are
deaf
and
mute,
Երբ
հոգու
խորքում
անդունդ
է
When
there's
an
abyss
deep
in
my
soul.
Իմ
ընկերը
մենությունն
է
դառնում
Loneliness
becomes
my
only
friend,
Ի՞նչ
արժեք
ունի
քո
սերը
What
value
does
your
love
hold?
Նա
տալիս
է
պարզ
այդ
հարցը
It
poses
that
simple
question
Ամպերին,
որ
քո
կերպարն
են
առնում
To
the
clouds
that
take
on
your
form.
Ի՞նչ
արժեն
խենթի
վերքերը
What
worth
are
the
wounds
of
a
madman
Որ
բացել
է
քո
այդ
սերը՝
Who
opened
himself
to
your
love,
Գոյությունս
փակելով
իրենում
Enclosing
his
existence
within
it?
Այդ
ո՞ւր
ես
տարել
տաք
իմ
հուշերը
Where
have
you
carried
my
warm
memories?
Դու
տո՛ւր
ինձ
թևեր,
որ
հետևեմ
քեզ
Give
me
wings
to
follow
you.
Ես
փակում
եմ
իմ
աչքերը
I
close
my
eyes
Ու
թվում
է,
թե
տեսնում
եմ
And
it
seems
I
can
see
Այն
ուղին,
որ
դեպի
քեզ
է
բերում
The
path
that
leads
me
to
you.
Ստախոս
էին
աստղերը
The
stars
were
liars
Որ
ասում
էին,
թե
անպարտ
է
When
they
said
love
is
invincible
Սերը
այն
հոգու,
որ
լույս
է
փնտրում
For
the
soul
that
searches
for
light.
Այդ
ո՞ւր
ես
տարել
տաք
իմ
հուշերը
Where
have
you
carried
my
warm
memories?
Դու
տո՛ւր
ինձ
թևեր,
որ
հետևեմ
քեզ
Give
me
wings
to
follow
you.
Քամի
(Դու
տո՛ւր
ինձ
թևեր,
դու
տո՛ւր
ինձ
թևեր)
Wind
(Give
me
wings,
give
me
wings)
Քամի
(Որ
սավառնեմ
դեպի
վեր
ես)
Wind
(So
I
can
soar
upwards)
Քամի
(Դու
տո՛ւր
ինձ
թևեր,
դու
տո՛ւր
ինձ
թևեր)
Wind
(Give
me
wings,
give
me
wings)
(Որ
սավառնեմ
դեպի
վեր
ես)
(So
I
can
soar
upwards)
Քամի
(Դու
տո՛ւր
ինձ
թևեր,
դու
տո՛ւր
ինձ
թևեր)
Wind
(Give
me
wings,
give
me
wings)
(Որ
սավառնեմ
դեպի
վեր
ես)
(So
I
can
soar
upwards)
Քամի
(Դու
տո՛ւր
ինձ
թևեր,
դու
տո՛ւր
ինձ
թևեր)
Wind
(Give
me
wings,
give
me
wings)
(Որ
սավառնեմ
դեպի
վեր
ես)
(So
I
can
soar
upwards)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Qami
дата релиза
28-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.