Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kömür Gözlüm
Mein Kohlenäugiger
Bakışların
beni
yakar,
dilinden
balların
akar
Deine
Blicke
verbrennen
mich,
von
deinen
Lippen
fließt
Honig
Bakışların
beni
yakar,
dilinden
balların
akar
Deine
Blicke
verbrennen
mich,
von
deinen
Lippen
fließt
Honig
Yokluğun
sinemi
yakar,
dön
gel,
bu
ateşi
söndür
Deine
Abwesenheit
verbrennt
meine
Brust,
komm
zurück,
lösche
dieses
Feuer
Yokluğun
sinemi
yakar,
dön
gel,
bu
ateşi
söndür
Deine
Abwesenheit
verbrennt
meine
Brust,
komm
zurück,
lösche
dieses
Feuer
Gitme
kömür
gözlüm,
dön
gel,
söyle
nedir
sana
engel
Geh
nicht,
mein
Kohlenäugiger,
komm
zurück,
sag,
was
ist
dein
Hindernis?
Bu
gönül
seni
sormaz
mı,
hasretinden
ağlamaz
mı?
Fragt
dieses
Herz
nicht
nach
dir,
weint
es
nicht
aus
Sehnsucht
nach
dir?
Hadi
kömür
gözlüm
dön
gel,
söyle
nedir
sana
engel
Komm
schon,
mein
Kohlenäugiger,
komm
zurück,
sag,
was
ist
dein
Hindernis?
Sen
gelmezsen,
ağlamaz
mı,
karaların
bağlamaz
mı?
Wenn
du
nicht
kommst,
weint
es
nicht,
hüllt
es
sich
nicht
in
Trauer?
Seni
seven
aşık
ölmez,
dertlerine
derman
bulmaz
Wer
dich
liebt,
stirbt
nicht,
findet
aber
keine
Heilung
für
seine
Leiden
Seni
seven
aşık
ölmez,
dertlerine
derman
bulmaz
Wer
dich
liebt,
stirbt
nicht,
findet
aber
keine
Heilung
für
seine
Leiden
Gecesi
gündüzü
olmaz,
dayanılmaz
bir
sevdaymış
Seine
Nacht
und
sein
Tag
sind
eins,
es
ist
eine
unerträgliche
Liebe
Gecesi
gündüzü
olmaz,
dayanılmaz
bir
sevdaymış
Seine
Nacht
und
sein
Tag
sind
eins,
es
ist
eine
unerträgliche
Liebe
Gitme
kömür
gözlüm,
dön
gel,
söyle
nedir
sana
engel
Geh
nicht,
mein
Kohlenäugiger,
komm
zurück,
sag,
was
ist
dein
Hindernis?
Sen
gelmezsen,
ağlamaz
mı,
karaların
bağlamaz
mı?
Wenn
du
nicht
kommst,
weint
es
nicht,
hüllt
es
sich
nicht
in
Trauer?
Hadi
kömür
gözlüm
dön
gel,
söyle
nedir
sana
engel
Komm
schon,
mein
Kohlenäugiger,
komm
zurück,
sag,
was
ist
dein
Hindernis?
Bu
gönül
seni
sormaz
mı,
hasretinden
ağlamaz
mı?
Fragt
dieses
Herz
nicht
nach
dir,
weint
es
nicht
aus
Sehnsucht
nach
dir?
Gitme
kömür
gözlüm,
dön
gel,
söyle
nedir
sana
engel
Geh
nicht,
mein
Kohlenäugiger,
komm
zurück,
sag,
was
ist
dein
Hindernis?
Bu
gönül
seni
bulmaz
mı
karaların
bağlamaz
mı?
Findet
dieses
Herz
dich
nicht,
hüllt
es
sich
nicht
in
Trauer?
Hadi
kömür
gözlüm
dön
gel,
söyle
nedir
sana
engel
Komm
schon,
mein
Kohlenäugiger,
komm
zurück,
sag,
was
ist
dein
Hindernis?
Sen
gelmezsen,
ağlamaz
mı,
karaların
bağlamaz
mı?
Wenn
du
nicht
kommst,
weint
es
nicht,
hüllt
es
sich
nicht
in
Trauer?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yusuf Gul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.