Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nazlı Yar
Zärtlicher Geliebter
Nazlı
yar
oturmuş
gül
gölgesine
Mein
zarter
Liebster
sitzt
im
Schatten
der
Rose
Katmış
figanını
bülbül
sesine
Mischt
sein
Stöhnen
mit
dem
Gesang
der
Nachtigall
Ben
yanar
ağlarım
onun
nesine
Ich
brenne
und
weine
– was
nützt
ihm
meine
Qual?
Perişan
olduğum
umurunda
mı
Ob
es
ihn
kümmert,
dass
ich
verloren
gehe?
Ezele
de
deli
gönül
ezele
Ewig,
o
stürmisches
Herz,
in
Ewigkeit
Kapılmışım
bir
vefasız
güzele
Bin
ich
gefangen
in
treuloser
Schönigkeit
Kurudu
bağlarım
döndü
gazele
Meine
Gärten
vertrocknet,
verwandelt
in
Dornen
Sararıp
solduğum
umurunda
mı
Ob
er
mein
welkes
Verblühn
je
beachtet?
(Saçımı
yolduğum
umurunda
mı
(Ob
es
ihn
rührt,
wie
ich
mir
die
Haare
raufe?)
Arasam
bulunmaz
eşi
emsali
Nirgends
find
ich
seinesgleichen
mehr
Bana
nasıl
reva
gördün
bu
hali
Wie
konntest
du
mir
solches
Leid
bescheren?
Aşkına
düşeli
mecnun
misali
Seit
ich
liebe,
irr
ich
wie
Majnun
umher
Saçımı
yolduğum
umurunda
mı
Ob
es
ihn
kümmert,
wie
ich
mich
zerfleische?
Fikretim
bu
gönlüm
bulmadı
rahat
Mein
Geist
findet
keine
Ruhe,
mein
Herz
keinen
Frieden
Kalmadı
gönlümde
ne
lezzet
ne
tat
Keine
Süße,
kein
Wohlgeschmack
blieb
mir
hienieden
Her
saniye
her
dakika
her
saat
Jede
Sekunde,
Minute,
jede
Stunde
Dirilip
öldüğüm
umurunda
mı
Ob
er
mein
stetes
Sterben
und
Auferstehen
sieht?
(Saçımı
yolduğum
umurunda
mı)
(Ob
es
ihn
rührt,
wie
ich
mir
die
Haare
raufe?)
Ezele
de
deli
gönül
ezele
Ewig,
o
stürmisches
Herz,
in
Ewigkeit
Kapılmışım
bir
vefasız
güzele
Bin
ich
gefangen
in
treuloser
Schönigkeit
Kurudu
bağlarım
döndü
gazele
Meine
Gärten
vertrocknet,
verwandelt
in
Dornen
Sararıp
solduğum
umurunda
mı
Ob
er
mein
welkes
Verblühn
je
beachtet?
(Saçımı
yolduğum
umurunda
mı)
(Ob
es
ihn
rührt,
wie
ich
mir
die
Haare
raufe?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fikret Dikmen, Yusuf Gül
Альбом
Adı Aşk
дата релиза
13-05-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.