Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nazlı Yar
Нежная возлюбленная
Nazlı
yar
oturmuş
gül
gölgesine
Нежная
моя
сидит
в
тени
роз,
Katmış
figanını
bülbül
sesine
Сливая
рыдания
с
песней
соловья.
Ben
yanar
ağlarım
onun
nesine
Я
сгораю,
плачу,
зачем
мне
всё
это,
Perişan
olduğum
umurunda
mı
Мои
страдания
тебя
волнуют
разве?
Ezele
de
deli
gönül
ezele
С
самого
начала
безумно
сердце,
Kapılmışım
bir
vefasız
güzele
Пленена
я
красотой
бездушной
твоей.
Kurudu
bağlarım
döndü
gazele
Мои
сады
засохли,
стали
пустыней,
Sararıp
solduğum
umurunda
mı
То,
что
я
вяну,
тебя
волнует
разве?
(Saçımı
yolduğum
umurunda
mı
(То,
что
рву
на
себе
волосы,
тебя
волнует
разве?)
Arasam
bulunmaz
eşi
emsali
Нет
равных
тебе,
ни
подобных,
Bana
nasıl
reva
gördün
bu
hali
Как
ты
мог
обречь
меня
на
такую
участь?
Aşkına
düşeli
mecnun
misali
С
тех
пор,
как
влюбилась,
словно
Меджнун,
Saçımı
yolduğum
umurunda
mı
То,
что
рву
на
себе
волосы,
тебя
волнует
разве?
Fikretim
bu
gönlüm
bulmadı
rahat
Мои
мысли,
сердце
моё
не
находят
покоя,
Kalmadı
gönlümde
ne
lezzet
ne
tat
Не
осталось
в
нём
ни
радости,
ни
вкуса.
Her
saniye
her
dakika
her
saat
Каждую
секунду,
каждую
минуту,
каждый
час
Dirilip
öldüğüm
umurunda
mı
То,
что
умираю
и
воскресаю,
тебя
волнует
разве?
(Saçımı
yolduğum
umurunda
mı)
(То,
что
рву
на
себе
волосы,
тебя
волнует
разве?)
Ezele
de
deli
gönül
ezele
С
самого
начала
безумно
сердце,
Kapılmışım
bir
vefasız
güzele
Пленена
я
красотой
бездушной
твоей.
Kurudu
bağlarım
döndü
gazele
Мои
сады
засохли,
стали
пустыней,
Sararıp
solduğum
umurunda
mı
То,
что
я
вяну,
тебя
волнует
разве?
(Saçımı
yolduğum
umurunda
mı)
(То,
что
рву
на
себе
волосы,
тебя
волнует
разве?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fikret Dikmen, Yusuf Gül
Альбом
Adı Aşk
дата релиза
13-05-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.