Sevda Ələkbərzadə - Almani Atdim Xarala - перевод текста песни на немецкий

Almani Atdim Xarala - Sevda Alekperzadehперевод на немецкий




Almani Atdim Xarala
Ich warf den Apfel in den Graben
Almanı atdım xarala
Ich warf den Apfel in den Graben
Qaldı sarala-sarala
Er blieb dort, gelb werdend
Almanı atdım xarala
Ich warf den Apfel in den Graben
Qaldı sarala-sarala
Er blieb dort, gelb werdend
Dağlarda döndüm marala, ay tirmə köynək
In den Bergen wurde ich zur Hirschkuh, oh, Brokathemd
Ay tirmə köynək, sarı çəpkən
Oh, Brokathemd, gelbe Jacke
Gəlin, haralısan?
Mein Liebster, woher bist du?
Özü göyçək, sözü göyçək
Du selbst schön, deine Worte schön
Hara maralısan?
Welchen Ortes Hirsch bist du?
Yarın bağında üzüm əsgəri
Im Garten des Liebsten, Rebenreih'n
Bağın dalından həzin səs gəlir
Von hinterm Garten kommt eine sanfte Stimme
Yarın bağında üzüm əsgəri
Im Garten des Liebsten, Rebenreih'n
Bağın dalından həzin səs gəlir
Von hinterm Garten kommt eine sanfte Stimme
Sağ ol gəl, var ol gəl
Sei gegrüßt, komm, sei willkommen, komm
Gəl bizə, mehman ol gəl
Komm zu uns, sei unser Gast, komm
Sağ ol gəl, var ol gəl
Sei gegrüßt, komm, sei willkommen, komm
Bir gecə, mehman ol gəl
Für eine Nacht, sei unser Gast, komm
Sağ ol gəl, var ol gəl
Sei gegrüßt, komm, sei willkommen, komm
Sən Gəl bizə, mehman ol gəl
Du, komm zu uns, sei unser Gast, komm
Sağ ol gəl, var ol gəl
Sei gegrüßt, komm, sei willkommen, komm
Bir gecə, mehman ol gəl
Für eine Nacht, sei unser Gast, komm
Gəlin gedək bizim bağa
Lass uns in unseren Garten gehen
Hərə çıxaq bir budağa
Lass jeden einen Ast erklimmen
Gəlin gedək bizim bağa
Lass uns in unseren Garten gehen
Hərə çıxaq bir budağa
Lass jeden einen Ast erklimmen
Vuruldum o gül yanağa, ay tirmə köynək
Ich verliebte mich in diese Rosenwange, oh, Brokathemd
Ay tirmə köynək, sarı çəpkən
Oh, Brokathemd, gelbe Jacke
Gəlin, haralısan?
Mein Liebster, woher bist du?
Özü göyçək, sözü göyçək
Du selbst schön, deine Worte schön
Hara maralısan?
Welchen Ortes Hirsch bist du?
Yarın bağında üzüm əsgəri
Im Garten des Liebsten, Rebenreih'n
Bağın dalından həzin səs gəlir
Von hinterm Garten kommt eine sanfte Stimme
Yarın bağında üzüm əsgəri
Im Garten des Liebsten, Rebenreih'n
Bağın dalından həzin səs gəlir
Von hinterm Garten kommt eine sanfte Stimme
Sağ ol gəl, var ol gəl
Sei gegrüßt, komm, sei willkommen, komm
Sən Gəl bizə, mehman ol gəl
Du, komm zu uns, sei unser Gast, komm
Sağ ol gəl, var ol gəl
Sei gegrüßt, komm, sei willkommen, komm
Bir gecə, mehman ol gəl
Für eine Nacht, sei unser Gast, komm
Sağ ol gəl, var ol gəl
Sei gegrüßt, komm, sei willkommen, komm
Sən Gəl bizə, mehman ol gəl
Du, komm zu uns, sei unser Gast, komm
Sağ ol gəl, var ol gəl
Sei gegrüßt, komm, sei willkommen, komm
Bir gecə, mehman ol gəl
Für eine Nacht, sei unser Gast, komm





Авторы: Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.