Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alibi (with Pabllo Vittar & Yseult)
Alibi (mit Pabllo Vittar & Yseult)
No
meu
amor,
sempre
tem
dor
In
meiner
Liebe
gibt
es
immer
Schmerz
Tudo
pelo
meu
prazer
Alles
für
mein
Vergnügen
Can
you
remember
when
the
last
time
was
Kannst
du
dich
erinnern,
wann
es
das
letzte
Mal
war
You
felt
safe
in
the
dark?
Du
dich
sicher
im
Dunkeln
fühltest?
This
world
was
never
meant
for
a
woman's
heart
Diese
Welt
war
nie
für
das
Herz
einer
Frau
gedacht
But
still,
you
rise
through
it
all
Aber
trotzdem
erhebst
du
dich
durch
alles
When
I'm
out
of
breath,
she's
my
vitals
(ooh-ooh)
Wenn
mir
der
Atem
ausgeht,
ist
sie/er
meine
Lebenskraft
(ooh-ooh)
When
I
need
to
rev,
she's
my
ride-or-die
Wenn
ich
auftanken
muss,
ist
sie/er
mein
Ein
und
Alles
When
I'm
out
of
faith,
she's
my
idol
Wenn
mir
der
Glaube
fehlt,
ist
sie/er
mein
Idol
I
just
killed
a
man,
she's
my
alibi
Ich
habe
gerade
einen
Mann
getötet,
sie/er
ist
mein
Alibi
Rosa,
qué
linda
eres
(alibi)
Rosa,
wie
schön
du
bist
(Alibi)
Rosa,
qué
linda
eres
tú
(alibi)
Rosa,
wie
schön
du
bist
(Alibi)
Rosa,
qué
linda
eres
(alibi)
Rosa,
wie
schön
du
bist
(Alibi)
Rosa,
qué
linda
eres
Rosa,
wie
schön
du
bist
Tout
est
nasty
Alles
ist
widerlich
Que
des
mélo
mélo
dans
ma
tête
Nur
Melodramen
in
meinem
Kopf
Que
des
mélo
mélo
dans
ma
tête
Nur
Melodramen
in
meinem
Kopf
Que
des
mélo
mélo
dans
ma
tête
Nur
Melodramen
in
meinem
Kopf
My
baby,
doudou
Mein
Baby,
Doudou
Bisous
dans
le
cou
Küsse
in
den
Nacken
Sur
mon
corps
tu
donneras
tout,
tout
Auf
meinem
Körper
wirst
du
alles
geben,
alles
Do
you
want
it,
do
you
want
it
too?
Willst
du
es,
willst
du
es
auch?
Ooh,
ton
corps
sera
mon
été
(ah-ah)
Ooh,
dein
Körper
wird
mein
Sommer
sein
(ah-ah)
J'ai
mis
ton
cœur
de
côté
Ich
habe
dein
Herz
beiseite
gelegt
Fini
le
temps
des
poètes
Vorbei
ist
die
Zeit
der
Poeten
Je
les
hais
comme
je
les
aime
Ich
hasse
sie,
so
wie
ich
sie
liebe
Quand
je
tue
un
homme,
c'est
mon
alibi
Wenn
ich
einen
Mann
töte,
ist
es/sie/er
mein
Alibi
Rosa,
qué
linda
eres
(alibi)
Rosa,
wie
schön
du
bist
(Alibi)
Rosa,
qué
linda
eres
tú
(alibi)
Rosa,
wie
schön
du
bist
(Alibi)
Rosa,
qué
linda
eres
(alibi)
Rosa,
wie
schön
du
bist
(Alibi)
Rosa,
qué
linda
eres
Rosa,
wie
schön
du
bist
Muito
prazer,
em
conhecer
Sehr
erfreut,
dich
kennenzulernen
O
causador
de
todo
o
teu
sofrer
Den
Verursacher
all
deines
Leidens
E
eu
vim
de
longe
só
pra
te
dizer
Und
ich
bin
von
weit
her
gekommen,
nur
um
dir
zu
sagen
Tu
é
o
meu
mal
querer
Du
bist
mein
böses
Verlangen
No
meu
amor,
sempre
tem
dor
In
meiner
Liebe
gibt
es
immer
Schmerz
Ela
é
o
meu
álibi
Sie/Er
ist
mein
Alibi
Rosa,
qué
linda
eres
(alibi)
Rosa,
wie
schön
du
bist
(Alibi)
Rosa,
qué
linda
eres
tú
(alibi)
Rosa,
wie
schön
du
bist
(Alibi)
Rosa,
qué
linda
eres
(alibi)
Rosa,
wie
schön
du
bist
(Alibi)
Rosa,
qué
linda
eres
tú
(I
just
killed
a
man,
she's
my
alibi)
Rosa,
wie
schön
du
bist
(Ich
habe
gerade
einen
Mann
getötet,
sie/er
ist
mein
Alibi)
Rosa,
qué
linda
eres
(alibi)
Rosa,
wie
schön
du
bist
(Alibi)
Rosa,
qué
linda
eres
tú
(alibi)
Rosa,
wie
schön
du
bist
(Alibi)
Rosa,
qué
linda
eres
(alibi)
Rosa,
wie
schön
du
bist
(Alibi)
Rosa,
qué
linda
eres
tú
Rosa,
wie
schön
du
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sevda Alizadeh, Will Knox, Eyelar Mirzazadeh, Yseult Onguenet, Reynard K Bargmann, Mathias F Janmaat, Phabullo Rodrigues Da Silva, Nilusi Nissanka, Raf Rubens, Rodrigo Pereira Vilela Antunes, Geovanne Lucas Da Silva Aranha, Summer Disbray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.