Текст и перевод песни Sevdaliza feat. Pabllo Vittar & Yseult - Alibi (with Pabllo Vittar & Yseult)
Alibi (with Pabllo Vittar & Yseult)
Алиби (совместно с Пабло Виттар и Исельт)
No
meu
amor,
sempre
tem
dor
В
моей
любви
всегда
есть
боль
Tudo
pelo
meu
prazer
Всё
для
моего
удовольствия
Can
you
remember
when
the
last
time
was
Можешь
ли
ты
вспомнить,
когда
в
последний
раз
You
felt
safe
in
the
dark?
Чувствовала
себя
в
безопасности
в
темноте?
This
world
was
never
meant
for
a
woman's
heart
Этот
мир
не
предназначен
для
женского
сердца
But
still,
you
rise
through
it
all
Но
всё
же
ты
преодолеваешь
всё
это
When
I'm
out
of
breath,
she's
my
vitals
(ooh-ooh)
Когда
я
задыхаюсь,
она
— мои
жизненно
важные
органы
(ух-ух)
When
I
need
to
rev,
she's
my
ride-or-die
Когда
мне
нужно
набрать
обороты,
она
для
меня
— пан
или
пропал
When
I'm
out
of
faith,
she's
my
idol
Когда
я
задыхаюсь,
она
— мои
жизненно
важные
органы.
(О-о-о!)
I
just
killed
a
man,
she's
my
alibi
Я
только
что
убила
человека,
и
она
— моё
алиби
Rosa,
qué
linda
eres
(alibi)
Роза,
какая
ты
красивая
(алиби)
Rosa,
qué
linda
eres
tú
(alibi)
Роза,
какая
ты
красивая
(алиби)
Rosa,
qué
linda
eres
(alibi)
Роза,
какая
ты
красивая
(алиби)
Rosa,
qué
linda
eres
Роза,
какая
ты
красивая
Tout
est
nasty
Всё
грязно
Que
des
mélo
mélo
dans
ma
tête
(Все)
Все
мелодии
в
моей
голове
Que
des
mélo
mélo
dans
ma
tête
(Все)
Все
мелодии
в
моей
голове
Que
des
mélo
mélo
dans
ma
tête
(Все)
Все
мелодии
в
моей
голове
My
baby,
doudou
Мой
малыш,
моя
мягкая
игрушка
Bisous
dans
le
cou
Поцелуи
в
шею
Sur
mon
corps
tu
donneras
tout,
tout
На
моем
теле
ты
отдашь
всё,
всё
Do
you
want
it,
do
you
want
it
too?
Ты
этого
хочешь,
ты
тоже
этого
хочешь?
Ooh,
ton
corps
sera
mon
été
(ah-ah)
Твоё
тело
будет
моим
летом.
(Ааа!)
J'ai
mis
ton
cœur
de
côté
Я
отложила
твое
сердце
в
сторону
Fini
le
temps
des
poètes
Прошли
времена
поэтов
Je
les
hais
comme
je
les
aime
Я
ненавижу
их
так
же
сильно,
как
люблю
их
Quand
je
tue
un
homme,
c'est
mon
alibi
Когда
я
убиваю
человека,
это
мое
алиби
Rosa,
qué
linda
eres
(alibi)
Роза,
какая
ты
красивая
(алиби)
Rosa,
qué
linda
eres
tú
(alibi)
Роза,
какая
ты
красивая
(алиби)
Rosa,
qué
linda
eres
(alibi)
Роза,
какая
ты
красивая
(алиби)
Rosa,
qué
linda
eres
Роза,
какая
ты
красивая
Muito
prazer,
em
conhecer
Очень
приятно
познакомиться
O
causador
de
todo
o
teu
sofrer
С
причиной
всех
твоих
страданий
E
eu
vim
de
longe
só
pra
te
dizer
Я
проделал
долгий
путь,
чтобы
сказать
тебе
Tu
é
o
meu
mal
querer
Ты
— мой
порочный
роман
No
meu
amor,
sempre
tem
dor
В
моей
любви
всегда
есть
боль
Ela
é
o
meu
álibi
Она
— моё
алиби
Rosa,
qué
linda
eres
(alibi)
Роза,
какая
ты
красивая
(алиби)
Rosa,
qué
linda
eres
tú
(alibi)
Роза,
какая
ты
красивая
(алиби)
Rosa,
qué
linda
eres
(alibi)
Роза,
какая
ты
красивая
(алиби)
Rosa,
qué
linda
eres
tú
(I
just
killed
a
man,
she's
my
alibi)
Роза,
какая
ты
красивая
(я
только
что
убила
человека,
она
мое
алиби)
Rosa,
qué
linda
eres
(alibi)
Роза,
какая
ты
красивая
(алиби)
Rosa,
qué
linda
eres
tú
(alibi)
Роза,
какая
ты
красивая
(алиби)
Rosa,
qué
linda
eres
(alibi)
Роза,
какая
ты
красивая
(алиби)
Rosa,
qué
linda
eres
tú
Роза,
какая
ты
красивая!
(Алиби)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Magín Díaz, Yseult Mirzazadeh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.