Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dark
is
the
night
when
candles
brightly
Dunkel
ist
die
Nacht,
wenn
Kerzen
hell
Breathe
a
dying
flame
Eine
sterbende
Flamme
atmen
And
the
silence
rings
in
destiny
unsung
Und
die
Stille
klingt
im
unbesungenen
Schicksal
Round
and
round
painted
merri-go-round
Rundherum
ein
bemaltes
Karussell
Eyes
can
never
see
Augen
können
niemals
sehen
That
the
light
that
shone
was
never
meant
to
be
for
me
Dass
das
Licht,
das
schien,
niemals
für
mich
bestimmt
war
Can
you
wait
for
me
Kannst
du
auf
mich
warten
We
are
moving
forward
in
time
Wir
bewegen
uns
vorwärts
in
der
Zeit
Can
you
wait
for
me
Kannst
du
auf
mich
warten
With
your
love
Mit
deiner
Liebe
We
are
strangers
in
the
night
Wir
sind
Fremde
in
der
Nacht
Different
worlds
in
a
different
time
Verschiedene
Welten
in
einer
anderen
Zeit
Strangers
in
the
name
of
love
Fremde
im
Namen
der
Liebe
We
are
strangers
in
the
name
of
love
Wir
sind
Fremde
im
Namen
der
Liebe
Smile
for
a
while
and
in
passing
reflection
Lächle
für
eine
Weile
und
in
vorübergehender
Reflexion
Kindle
the
embers
inside
Entfache
die
Glut
im
Inneren
And
the
saints
will
rise
a
multitude
as
one
Und
die
Heiligen
werden
sich
erheben,
eine
Vielzahl
als
Einheit
And
high
on
the
wings
of
a
lonely
dove
Und
hoch
auf
den
Flügeln
einer
einsamen
Taube
No
man
will
ever
see
Kein
Mensch
wird
jemals
sehen
That
the
light
that
shone
for
those
that
cease
to
be
will
be
Dass
das
Licht,
das
für
jene
schien,
die
aufhören
zu
sein,
sein
wird
We
are
destiny
Wir
sind
Schicksal
Living
life
after
life
Leben
Leben
um
Leben
Still
you
wait
for
me
Immer
noch
wartest
du
auf
mich
With
your
love
Mit
deiner
Liebe
We
are
strangers
in
the
night
Wir
sind
Fremde
in
der
Nacht
Different
worlds
in
a
different
time
Verschiedene
Welten
in
einer
anderen
Zeit
Strangers
in
the
name
of
love
Fremde
im
Namen
der
Liebe
We
are
strangers
in
the
night
Wir
sind
Fremde
in
der
Nacht
Maybe
wrong
and
maybe
right
Vielleicht
falsch
und
vielleicht
richtig
All
we
have
all
we
can
give
Alles,
was
wir
haben,
alles,
was
wir
geben
können
Love
is
life
and
I
wanna
live
Liebe
ist
Leben
und
ich
will
leben
All
we
have
all
we
can
say
Alles,
was
wir
haben,
alles,
was
wir
sagen
können
Strangers
in
the
name
of
love
Fremde
im
Namen
der
Liebe
Will
you
wait
for
me
(waiting)
Wirst
du
auf
mich
warten
(warten)
Will
you
wait
for
me
(waiting)
Wirst
du
auf
mich
warten
(warten)
Will
you
wait
for
me
(waiting)
Wirst
du
auf
mich
warten
(warten)
Will
you
wait
for
me
(waiting)
Wirst
du
auf
mich
warten
(warten)
Oh
strangers
in
the
night
Oh,
Fremde
in
der
Nacht
Different
worlds
in
a
different
time
Verschiedene
Welten
in
einer
anderen
Zeit
Strangers
in
the
name
of
love
Fremde
im
Namen
der
Liebe
Wo
oh
oh
oh
strangers
in
the
night
Wo
oh
oh
oh
Fremde
in
der
Nacht
Maybe
wrong
and
maybe
right
Vielleicht
falsch
und
vielleicht
richtig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Egeto, Lo Tove, Jeffrey A Montalvo
Альбом
7
дата релиза
20-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.