Текст и перевод песни Seven - Zu Zweit (feat. Cassandra Steen)
Du
hast
zu
viel
Zeit
allein
verbracht
Ты
слишком
много
времени
провел
в
одиночестве
Du
träumst
seit
tausendundeiner
Nacht
Ты
мечтаешь
тысячу
и
одну
ночь
Dass
du
dich
verliebst
bis
es
richtig
kracht
Что
ты
влюбляешься,
пока
это
не
сработает
должным
образом
Doch
es
kommt
kein
Prinz
und
niemand
küsst
dich
wach
Но
принц
не
приходит,
и
никто
не
целует
тебя,
когда
ты
просыпаешься
Das
Gefühl,
dass
das
Glück
dir
nie
lacht
Ощущение,
что
счастье
никогда
не
смеется
над
тобой
Nichts
zurückkommt,
obwohl
du
so
viel
machst
Ничего
не
возвращается,
хотя
ты
так
много
делаешь
Keiner
dich
liebt,
keiner
dich
sieht
Никто
тебя
не
любит,
никто
тебя
не
видит
Und
keiner
dir
gibt,
was
du
verdienst
И
никто
не
даст
тебе
того,
чего
ты
заслуживаешь
Alleine
ist
der
Weg
einfach
zu
viel
В
одиночку
путь
- это
слишком
много
Die
Welt
dreht
sich,
die
Liebe
bleibt
Мир
вращается,
любовь
остается
Die
Welt
dreht
sich,
das
Ziel
ist
zu
Zweit
(das
Ziel
ist
zu
Zweit)
Мир
вращается,
цель
- пара
(цель-пара)
Die
Welt
dreht
sich,
die
Liebe
bleibt
Мир
вращается,
любовь
остается
Die
Welt
dreht
sich,
das
Ziel
ist
zu
Zweit
(das
Ziel
ist
zu
Zweit)
Мир
вращается,
цель
- пара
(цель-пара)
Die
Wahrheit
hält
so
viel
unter
Verdacht
Правда
так
много
держит
под
подозрением
Verändert
sich
mit
jedem
neuen
Schritt
nochmals
Меняется
снова
с
каждым
новым
шагом
Es
braucht
Mut
sie
zu
sehen,
ihr
entgegenzugehen
Требуется
мужество,
чтобы
увидеть
ее,
пойти
ей
навстречу
Und
du
musst
nach
vorn,
kannst
nicht
nur
Kreise
drehen
И
вы
должны
двигаться
вперед,
а
не
просто
вращать
круги
Das
Gefühl,
dass
das
Glück
dir
nie
lacht
Ощущение,
что
счастье
никогда
не
смеется
над
тобой
Dich
vergessen
fühlst
und
das
Beste
daraus
machst
Чувствовать
себя
забытым
и
максимально
использовать
это
Bis
jemand
dich
sieht,
sich
in
dich
verliebt
Пока
кто-то
не
увидит
тебя,
не
влюбится
в
тебя
Und
dir
ehrlich
gibt
was
du
verdienst
И
честно
дает
тебе
то,
чего
ты
заслуживаешь
Alleine
ist
der
Weg
einfach
zu
viel
В
одиночку
путь
- это
слишком
много
Die
Welt
dreht
sich,
die
Liebe
bleibt
Мир
вращается,
любовь
остается
Die
Welt
dreht
sich,
das
Ziel
ist
zu
Zweit
(das
Ziel
ist
zu
Zweit)
Мир
вращается,
цель
- пара
(цель-пара)
Die
Welt
dreht
sich,
die
Liebe
bleibt
Мир
вращается,
любовь
остается
Die
Welt
dreht
sich,
das
Ziel
ist
zu
Zweit
Мир
вращается,
цель-вдвоем
Die
Welt
dreht
sich,
die
Liebe
bleibt
(die
Liebe
bleibt)
Мир
вращается,
любовь
остается
(любовь
остается)
Die
Welt
dreht
sich,
das
Ziel
ist
zu
Zweit
(das
Ziel
ist
zu
Zweit)
Мир
вращается,
цель
- пара
(цель-пара)
Das
Ziel
ist
zu
Zweit
Цель
- вдвоем
Das
Ziel
ist
zu
Zweit,
eey
Цель
состоит
в
том,
чтобы
быть
вдвоем,
иу
Sie
dreht
sich
Она
поворачивается
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Dettwyler, Cassandra Steen, Thomas Duerr, Daniel Stelter, Massimo Buonanno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.