Seven Binks - Code: S7 - перевод текста песни на немецкий

Code: S7 - Seven Binks feat. Shotasперевод на немецкий




Code: S7
Code: S7
Witch baby, witch baby...
Hexen-Baby, Hexen-Baby...
Eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh
À 200 (pute), elle remonte (la pute), imbécile, je la démonte
Bei 200 (Schlampe), sie steigt auf (die Schlampe), Idiot, ich zerlege sie
Elle m'a pas fait cher-cra, j'ai le démon (la pute) donc j'lui dis demain"
Sie hat mir keinen Spaß gemacht, ich habe den Dämon (die Schlampe), also sage ich ihr "Bis morgen"
Mes potes tah Sheitan, c'est des démons, on ne va pas faire autrement
Meine Jungs sind wie Sheitan, das sind Dämonen, wir werden es nicht anders machen
J'suis inversé, regarde ma tre-mon (ouais), j'suis en survêt' Adidas Training
Ich bin umgekehrt, schau dir meinen Dreck an (ja), ich trage einen Adidas Training Trainingsanzug
Salut, ça va, ici, ça vend, nettoie le Glock avec du savon
Hallo, wie geht's, hier verkauft man, putze die Glock mit Seife
C'est la capuche, maintenant, vous le savеz (hey)
Es ist die Kapuze, jetzt weißt du es (hey)
Faut qu'tu charbonnes parce quе ça va te sauver (hey)
Du musst schuften, denn das wird dich retten (hey)
Bicrave tout ça à la sauvette (hey), sur le terrain, pas de jeans, que des survêtements (hey)
Ich deal das alles heimlich (hey), auf dem Feld, keine Jeans, nur Trainingsanzüge (hey)
J'écris des textes et des poèmes
Ich schreibe Texte und Gedichte
On m'dit que j'veux percer, peut-être, oui, peut-être, nan (hey)
Man sagt mir, ich will durchstarten, vielleicht, ja vielleicht, nein (hey)
Tu t'fais péter comme un con, bêtement, chauffe le couteau et l'pot d'échappement
Du lässt dich wie ein Idiot abfeuern, heize das Messer und den Auspuff auf
Descente de condés, j'veux m'échapper, si j'me fais péter, t'inquiète, c'est sûr je mens
Abstieg von Pillen, ich will entkommen, wenn ich abfeuere, mach dir keine Sorgen, ich lüge sicher
C'est le capuché ou bien le dispo', tu peux m'appeler à n'importe quelle heure, j'suis dispo'
Ich bin der Kapuzenpulli oder der Verfügbare, du kannst mich jederzeit anrufen, ich bin verfügbar
Des potes arabes, ta meuf mérite des dispas
Arabische Freunde, deine Freundin verdient ein paar Ohrfeigen
M'appelle pas "frérot", j'm'en fous d'tes discours
Nenn mich nicht "Bruder", mir ist dein Geschwätz egal
Dis-moi tous les bails, dis-moi qu'est-ce qu'il s'est passé
Erzähl mir alles, erzähl mir, was passiert ist
Tu t'rappelles du présent mais t'as oublié ton passé
Du erinnerst dich an die Gegenwart, aber du hast deine Vergangenheit vergessen
Oh putain, ça sent la merde, les condés viennent de passer
Oh Scheiße, es riecht nach Scheiße, die Bullen sind gerade vorbeigekommen
Oh putain, ça sent la merde, les condés viennent de passer
Oh Scheiße, es riecht nach Scheiße, die Bullen sind gerade vorbeigekommen
Dis-moi tous les bails, dis-moi qu'est-ce qu'il s'est passé
Erzähl mir alles, erzähl mir, was passiert ist
Tu t'rappelles du présent mais t'as oublié ton passé
Du erinnerst dich an die Gegenwart, aber du hast deine Vergangenheit vergessen
Oh putain, ça sent la merde, les condés viennent de passer
Oh Scheiße, es riecht nach Scheiße, die Bullen sind gerade vorbeigekommen
Oh putain, ça sent la merde, les condés viennent de passer
Oh Scheiße, es riecht nach Scheiße, die Bullen sind gerade vorbeigekommen
Tu veux la rre-gue, on va la faire, parce que moi, c'est mort, j'vais pas m'laisser faire
Du willst den Respekt, wir werden ihn dir geben, denn ich, das ist vorbei, ich werde mich das nicht gefallen lassen
C'est les gars du 7, c'est nous les plus forts, petit con, va appeler tous tes grands frères
Wir sind die Jungs von 7, wir sind die Stärksten, kleiner Dreck, ruf deine großen Brüder an
Tu veux la rre-gue, on va la faire, parce que moi, c'est mort, j'vais pas m'laisser faire
Du willst den Respekt, wir werden ihn dir geben, denn ich, das ist vorbei, ich werde mich das nicht gefallen lassen
C'est les gars du 7, c'est nous les plus forts, petit con, va appeler tous tes grands frères
Wir sind die Jungs von 7, wir sind die Stärksten, kleiner Dreck, ruf deine großen Brüder an
(Tous tes grands frères)
(Deine großen Brüder)
Fin
Ende





Авторы: Kilian Mbelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.