Seven Kayne - Una Semana - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Seven Kayne - Una Semana




Una Semana
A Week
Llevas casi una semana dentro de mi habitación
You've been inside my room for almost a week now
Siento que el tiempo no pasa cuando lo paso con vos
I feel like time stands still when I'm with you
Lo sé, te ilusioné
I know I gave you the wrong impression
Y me da miedo admitirte que que esto no va a funcionar
And I'm scared to admit to you that I know this isn't going to work
Llevas casi una semana dentro de mi habitación
You've been inside my room for almost a week now
Di que estás enamorada y te romperé el corazón
Tell me you're in love with me and I'll break your heart
Fallé, te ilusioné
I failed you, I gave you the wrong impression
que no te merecías nada de esto
I know you didn't deserve any of this
Estoy contando los minutos a tu lao′
I'm counting the minutes by your side
Estoy corriéndote el maquillaje a los besos
I'm smudging your makeup with kisses
Esperando el momento indicao'
Waiting for the right moment
Y mientras tanto, disfrutando de tu sexo
And in the meantime, enjoying your body
No qué debo decir para darte a entender que
I don't know what to say to make you understand that
De verdad te soy sincero
I'm really serious
Ganas de tenerte, ganas de sentirte
I want to have you, I want to feel you
Me sobran, ah
I'm dying to, baby
Pero esta vida me está guiando lejos de tu hogar
But this life is leading me far away from your home
Esta vida me está llevando al más allá, yao′
This life is taking me to the beyond, baby
Llevas más de una semana dentro de mi habitación
You've been inside my room for over a week now
Tu mamá está preocupada y mi mamá ya se enojó
Your mother is worried and my mother is already mad
Esta vez, tiene razón
This time, she's right
No quiero que te vayas a casa, hazlo por vos
I don't want you to go home, do it for yourself
Nena, no te pierdas por un amor pasajero
Baby, don't lose yourself over a fleeting love
Fui tu cara tierra, pero ya estoy que me entierro
I was your everything, but now I'm about to disappear
Esa droga no es cara, viene en forma de caramelo
That drug is not expensive, it comes in the form of candy
Ya no qué siento porque me estoy confundiendo
I don't know how I feel anymore because I'm confused
que duele admitirlo
I know it hurts to admit it
Y la espera desesperante
And the desperate wait
Quiero evitar
I want to avoid
Deprimirnos los dos, yao'
Depressing us both, baby
(Esta presión psicoemociona)
(This psychoemotional pressure)
Tu cora aceleró
Your heart started racing
Tanta presión psicoemociona
So much psychoemotional pressure
Nos está haciendo mal
It's doing us harm
¿Qué pasó? ¿Ya lo descifraste?
What happened? Have you figured it out yet?
Si estoy que discuto con mi demonio y mi ángel
If I'm arguing with my demon and my angel
Ve-Ve-Veo tu rostro en todas partes
I see your face everywhere
Vuelvo a el mejor recuerdo que me regalaste
I go back to the best memory you gave me
Entenderías si supiera explicarme
You would understand if I could explain it
Pero a veces solo es cuestión de tiempo
But sometimes it's just a matter of time
Pero esta vida me está guiando lejos de tu hogar
But this life is leading me far away from your home
Esta vida me está llevando al más allá, yao'
This life is taking me to the beyond, baby
Hace más de una semana no entras a mi habitación
You haven't been inside my room for over a week now
No soltaste una palabra después de esa discusión
You didn't say a word after that argument
Como un tonto yo pensaba que llamabas la atención
Like a fool, I thought you were just seeking attention
Y las cosas que te dije no te las diría hoy
And the things I said to you, I wouldn't say to you today






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.