Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop Thinking (feat. Lights)
Stop Thinking (feat. Lights)
I'm
sorry,
I
can't
find
the
old
me
Es
tut
mir
leid,
ich
finde
mein
altes
Ich
nicht
mehr
The
one
you
met
all
those
years
ago
Das,
das
du
vor
all
den
Jahren
kennengelernt
hast
I'm
sorry,
I
can't
be
steady
Es
tut
mir
leid,
ich
kann
nicht
beständig
sein
I've
been
changing
after
all
those
nights
alone
Ich
habe
mich
verändert
nach
all
diesen
einsamen
Nächten
If
I
could
think
back
to
when
we
were
younger
Könnte
ich
nur
zurückdenken
an
unsere
jüngeren
Jahre
To
when
I
changed
my
hair,
and
changed
my
posture
Als
ich
meine
Haare
änderte
und
meine
Haltung
änderte
Now
you
keep
me
around
just
so
you
don't
feel
lonely
Jetzt
hältst
du
mich
nur
bei
dir,
damit
du
dich
nicht
einsam
fühlst
And
if
I
think
freely
Und
wenn
ich
frei
denke
I
wonder
if
you're
ever
really
gonna
know
me
Frage
ich
mich,
ob
du
mich
jemals
wirklich
kennenlernst
I
wonder
if
you're
ever
really
gonna
know
me
Frage
ich
mich,
ob
du
mich
jemals
wirklich
kennenlernst
Stop
trying
to
hold
on
forever
(ever)
Hör
auf,
versuchen
für
immer
festzuhalten
(immer)
Stop
trying
to
belong
together
Hör
auf,
versuchen
zusammen
zu
gehören
Stop
thinking
you
can
make
it
better
Hör
auf
zu
denken,
du
könntest
es
besser
machen
Stop
thinking,
stop
thinking
you
can
make
it
better
Hör
auf
zu
denken,
hör
auf
zu
denken,
du
könntest
es
besser
machen
Stop
thinking,
stop
thinking
you
can
make
me
better
Hör
auf
zu
denken,
hör
auf
zu
denken,
du
könntest
mich
bessern
machen
Stop
thinking,
stop
thinking
you
can
make
me
better
Hör
auf
zu
denken,
hör
auf
zu
denken,
du
könntest
mich
bessern
machen
Stop
thinking,
stop
thinking
you
can
make
me
better
Hör
auf
zu
denken,
hör
auf
zu
denken,
du
könntest
mich
bessern
machen
You
said
all
your
life,
"I
told
you
so"
Du
sagtest
dein
Leben
lang
"Ich
hab's
dir
ja
gesagt"
And
you
scream
into
a
pillow
every
time
Und
du
schreist
in
ein
Kissen
jedes
Mal
I
never
needed
you
to
love
me
Ich
brauchte
dich
nie,
um
mich
zu
lieben
I
just
wanted
you
take
me
places
Ich
wollte
nur,
dass
du
mich
mitnimmst
Didn't
need
you
to
know
me
Brauchte
dich
nicht,
um
mich
zu
kennen
That's
on
a
need-to-know
basis
Das
unterliegt
dem
Need-to-know-Prinzip
I
hope
in
all
your
times
of
self-reflection
Ich
hoffe,
in
all
deinen
Zeiten
der
Selbstreflexion
You
never
look
back
Dass
du
nie
zurückblickst
That
you
don't
feel
about
love
Dass
du
nicht
über
Liebe
so
fühlst
How
I
felt
about
that
Wie
ich
damals
darüber
fühlte
This
song
is
for
you
Dieses
Lied
ist
für
dich
When
you
drive
in
your
car
Wenn
du
in
deinem
Auto
fährst
And
if
you're
listening
now
Und
wenn
du
jetzt
gerade
zuhörst
I
hope
you
know
who
you
are
Hoffe
ich,
du
weißt,
wer
du
bist
I
know
you
know
who
you
are
Ich
weiß,
du
weißt,
wer
du
bist
Stop
trying
to
hold
on
forever
(ever)
Hör
auf,
versuchen
für
immer
festzuhalten
(immer)
Stop
trying
to
belong
together
Hör
auf,
versuchen
zusammen
zu
gehören
Stop
thinking
you
can
make
it
better
Hör
auf
zu
denken,
du
könntest
es
besser
machen
Stop
thinking,
stop
thinking
you
can
make
it
better
Hör
auf
zu
denken,
hör
auf
zu
denken,
du
könntest
es
besser
machen
Stop
thinking,
stop
thinking
you
can
make
me
better
Hör
auf
zu
denken,
hör
auf
zu
denken,
du
könntest
mich
bessern
machen
Stop
thinking,
stop
thinking
you
can
make
me
better
Hör
auf
zu
denken,
hör
auf
zu
denken,
du
könntest
mich
bessern
machen
Stop
thinking,
stop
thinking
you
can
make
me
better
Hör
auf
zu
denken,
hör
auf
zu
denken,
du
könntest
mich
bessern
machen
(Oh,
when
we
were
younger,
oh,
when
we
were
young)
(Oh,
als
wir
jünger
waren,
oh,
als
wir
jung
waren)
(Oh,
when
we
were
younger,
oh,
when
we
were
young)
(Oh,
als
wir
jünger
waren,
oh,
als
wir
jung
waren)
(Oh,
when
we
were
younger,
oh,
when
we
were
young)
(Oh,
als
wir
jünger
waren,
oh,
als
wir
jung
waren)
(Oh,
when
we
were
younger)
(Oh,
als
wir
jünger
waren)
Stop
thinking
you
can
make
me
better
Hör
auf
zu
denken,
du
könntest
mich
bessern
machen
Stop
thinking
you
can
make
me
better
Hör
auf
zu
denken,
du
könntest
mich
bessern
machen
Stop
thinking
you
can
make
me
better
Hör
auf
zu
denken,
du
könntest
mich
bessern
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Montalvo, Lights Poxleitner Bokan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.