Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
now
Sag
mir
jetzt
When
it
all
broke
down
Als
alles
zerbrach
Was
it
just
lies
and
lullabies
to
make
me
stay?
War
es
nur
Lügen
und
Schlaflieder,
um
mich
zu
halten?
I
thought
I
knew
Ich
dachte,
ich
kenne
Every
shade
of
you
Jede
Facette
von
dir
But
I
can′t
color
in
the
lines
you
always
break
Doch
ich
kann
die
Linien
nicht
ausmalen,
die
du
immer
brichst
And
as
we
fall
apart
Und
während
wir
zerfallen
It
all
unravels
secrets
in
the
dark
Enthüllen
sich
Geheimnisse
im
Dunkeln
When
I
look
back
Wenn
ich
zurückblicke
At
what
we
had
Auf
das,
was
wir
hatten
All
that
I
let
go
is
nothing
but
shadows,
woah
Ist
alles,
was
ich
losließ,
nichts
als
Schatten,
woah
You
fade
away
Du
verblasst
In
the
light
of
day
Im
Licht
des
Tages
You're
all
that
I
let
go,
nothing
but
shadows,
woah
Du
bist
alles,
was
ich
losließ,
nichts
als
Schatten,
woah
You′re
all
that
I
let
go,
nothing
but
shadows,
woah
Du
bist
alles,
was
ich
losließ,
nichts
als
Schatten,
woah
You're
all
that
I
let
go,
nothing
but
shadows,
woah
Du
bist
alles,
was
ich
losließ,
nichts
als
Schatten,
woah
When
I
look
back
Wenn
ich
zurückblicke
At
what
we
had
Auf
das,
was
wir
hatten
All
that
I
let
go
is
nothing
but
shadows,
woah
Ist
alles,
was
ich
losließ,
nichts
als
Schatten,
woah
You
fade
away
Du
verblasst
In
the
light
of
day
Im
Licht
des
Tages
You're
all
that
I
let
go,
nothing
but
shadows,
woah
Du
bist
alles,
was
ich
losließ,
nichts
als
Schatten,
woah
You′re
all
that
I
let
go,
nothing
but
shadows,
woah
Du
bist
alles,
was
ich
losließ,
nichts
als
Schatten,
woah
You′re
all
that
I
let
go,
nothing
but
shadows,
woah,
woah
Du
bist
alles,
was
ich
losließ,
nichts
als
Schatten,
woah,
woah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Benoit, Marcel East
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.