Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Me (With Dylan Matthew)
Another Me (With Dylan Matthew)
Is
this
what
you
want?
Is
it
what
you
need?
Ist
es
das,
was
du
willst?
Ist
es
das,
was
du
brauchst?
Maybe
everything
isn't
what
it
seems
Vielleicht
ist
nicht
alles
so,
wie
es
scheint
All
this
back
and
forth
makes
me
wanna
scream
baby
Dieses
Hin
und
Her
lässt
mich
schreien
wollen,
Baby
Scream
baby
Schreien,
Baby
Do
you
feel
the
rush?
Do
you
feel
the
high?
Fühlst
du
den
Rausch?
Fühlst
du
das
High?
Comin
from
my
touch
feels
like
paradise
Meine
Berührung
fühlt
sich
wie
das
Paradies
an
When
you
say
my
name
it
makes
me
come
alive
baby
Wenn
du
meinen
Namen
sagst,
erwache
ich
zum
Leben,
Baby
This
is
the
way
that
it
goes
dear
So
läuft
es
nun
mal,
meine
Liebe
Everything
becomes
so
clear
Alles
wird
so
klar
You
never
wanted
to
stay
here
Du
wolltest
nie
hier
bleiben
You
had
one
foot
out
the
door
and
I
might
sound
crazy
Hattest
schon
einen
Fuß
aus
der
Tür,
und
ich
klinge
verrückt
But
this
is
the
way
that
you
made
me
Aber
so
hast
du
mich
gemacht
I'm
sorry
that
you
couldn't
change
me
Tut
mir
leid,
dass
du
mich
nicht
ändern
konntest
You
won't
find
another
me
Du
wirst
keinen
zweiten
wie
mich
finden
You
won't
find
another
me
Du
wirst
keinen
zweiten
wie
mich
finden
I
might
sound
crazy
Ich
klinge
verrückt
But
this
is
the
way
that
you
made
me
Aber
so
hast
du
mich
gemacht
I'm
sorry
that
you
couldn't
change
me
Tut
mir
leid,
dass
du
mich
nicht
ändern
konntest
You
won't
find
another
me
Du
wirst
keinen
zweiten
wie
mich
finden
Find
another
me
Einen
zweiten
wie
mich
Now
that
you're
alone,
do
you
feel
the
pain?
Jetzt,
wo
du
allein
bist,
spürst
du
den
Schmerz?
Feeling
the
regret
flowing
through
your
veins
Spürst
du
das
Bedauern
in
deinen
Adern?
Does
the
thought
of
me
make
you
go
insane
babe?
Macht
der
Gedanke
an
mich
dich
verrückt,
Baby?
And
when
you
wanna
call,
oh
I
hope
you
don't
Und
wenn
du
anrufen
willst,
hoffe
ich,
du
tust
es
nicht
You
hope
I'll
take
you
back,
but
you
know
I
won't
Du
hoffst,
ich
nehm
dich
zurück,
doch
du
weißt,
ich
werde
nicht
Once
you
let
me
go,
I'm
not
coming
home
Sobald
du
mich
loslässt,
komm
ich
nicht
nach
Hause
This
is
the
way
that
it
goes
dear
So
läuft
es
nun
mal,
meine
Liebe
Everything
becomes
so
clear
Alles
wird
so
klar
You
never
wanted
to
stay
here
Du
wolltest
nie
hier
bleiben
You
had
one
foot
out
the
door
and
I
might
sound
crazy
Hattest
schon
einen
Fuß
aus
der
Tür,
und
ich
klinge
verrückt
But
this
is
the
way
that
you
made
me
Aber
so
hast
du
mich
gemacht
I'm
sorry
that
you
couldn't
change
me
Tut
mir
leid,
dass
du
mich
nicht
ändern
konntest
You
won't
find
another
me
Du
wirst
keinen
zweiten
wie
mich
finden
You
won't
find
another
me
Du
wirst
keinen
zweiten
wie
mich
finden
You
won't
find
another
me
Du
wirst
keinen
zweiten
wie
mich
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Scheidt, Jeffrey Abel, Jeff Montalvo, Adam Puleo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.