Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Otra Cara de la Moneda
Die andere Seite der Medaille
San
Andrés
Island
San
Andrés
Insel
Dicen
que
soy
un
coleto,
solo
soy
un
rasta
completo
Sie
sagen,
ich
sei
ein
Snob,
ich
bin
nur
ein
ganzer
Rasta
Señor
policía
con
todo
respeto
me
voy
a
fumar
bareto
Herr
Polizist,
bei
allem
Respekt,
ich
werde
einen
Joint
rauchen
No
fumo
creepy
fumo
jamaiquina
Ich
rauche
kein
Creepy,
ich
rauche
Jamaikanisches
No
ando
parado
en
la
esquina
Ich
stehe
nicht
an
der
Ecke
herum
Gente
envidiosa
conmigo
no
atina
Neidische
Leute
kommen
bei
mir
nicht
durch
Y
no
gusto
de
gente
mezquina
Und
ich
mag
keine
geizigen
Leute
Mental
problem
devil
mind
Mentales
Problem,
Teufelsverstand
Se
guillan
por
lo
ilegal
Sie
prahlen
mit
dem
Illegalen
Lo
menores
portándose
mal
Die
Minderjährigen
benehmen
sich
schlecht
Policías
entrando
al
Cocal
Polizisten
dringen
in
Cocal
ein
Encontraron
un
menor
con
una
navaja
Sie
fanden
einen
Minderjährigen
mit
einem
Klappmesser
Atracando
un
turista
por
el
Santana
Der
einen
Touristen
beim
Santana
ausraubte
Tiene
que
salir
a
robar
pa'
poder
mantener
a
su
mamáy
a
su
hermana
Er
muss
rauben
gehen,
um
seine
Mutter
und
seine
Schwester
zu
ernähren
Quien
no
oye
consejo
no
llega
a
viejo
Wer
nicht
auf
Rat
hört,
wird
nicht
alt
Los
problemas
hay
que
mantenerlo
de
lejos
Probleme
muss
man
fernhalten
Mejor
cortó
camino
por
el
Modelo
Ich
nehme
lieber
die
Abkürzung
durch
El
Modelo
Y
me
encuentro
un
mano
a
mano
en
pleno
apogeo
Und
ich
treffe
auf
einen
Zweikampf
in
vollem
Gange
Quédate
quieto,
yo
no
copeo
Bleib
ruhig,
ich
mache
da
nicht
mit
Te
metes
conmigo,
yo
te
estropeó
Legst
du
dich
mit
mir
an,
mache
ich
dich
kaputt
No
como
de
carrito,
yo
no
copeo
Ich
esse
nicht
vom
Karren,
ich
mache
da
nicht
mit
This
a
bad
man
thing
Das
ist
eine
Sache
für
harte
Männer
Mucha
Pepa,
huelen
Popper,
huelen
coca
y
tusi
Viele
Pillen,
sie
riechen
Popper,
sie
riechen
Koks
und
Tusi
Mucho
Gun,
mucha
AK,
también
mini
uzi
Viele
Knarren,
viele
AKs,
auch
Mini-Uzis
Ya
se
olvidaron
del
pusy
Sie
haben
die
Pussy
schon
vergessen
Yo
ando
con
Dios,no
con
lucy
Ich
gehe
mit
Gott,
nicht
mit
Lucy
Se
tiran
de
guapo,
un
tiro
en
la
cara
Sie
spielen
die
Harten,
ein
Schuss
ins
Gesicht
Y
terminando
durmiendo
en
la
uci
Und
landen
schlafend
auf
der
Intensivstation
Nunca
uso
Louis
Vuitton
Habe
nie
Louis
Vuitton
getragen
Nunca
se
puso
una
Gucci
Habe
nie
Gucci
angezogen
No
pudo
comer
rondón
Konnte
kein
Rondón
essen
Escuchando
buena
music
Gute
Musik
hörend
Si
yo
estoy
con
Dios
Wenn
ich
mit
Gott
bin
Quien
contra
mi
Wer
ist
gegen
mich
Tirando
la
plena
y
partiendo
este
beat
Die
Plena
raushauen
und
diesen
Beat
zerlegen
You
gan
do
you
thing,
you
no
mentalaiz
Du
kannst
dein
Ding
machen,
du
mentalisierst
nicht
Now
you
come
out
in
the
black
list
Jetzt
landest
du
auf
der
schwarzen
Liste
Arrodillado
pidiendo
please
Auf
Knien
um
Gnade
flehend
Quien
te
mando
a
meterte
en
el
Cliff
Wer
hat
dir
gesagt,
dich
in
The
Cliff
einzumischen
Tiraste
un
ran
tan
tan
tan
tan
de
balas
Du
hast
eine
Salve
ran
tan
tan
tan
tan
abgefeuert
Y
dejaste
un
muerto
Und
einen
Toten
hinterlassen
No
sabes
en
que
está
envuelto
Du
weißt
nicht,
worin
du
verwickelt
bist
Su
madre
gritando
Dios
mío
que
esto
Seine
Mutter
schreit:
Mein
Gott,
was
ist
das
Y
ahora
con
esto,
no
puedes
dormir
esperando
tu
vuelto
Und
jetzt
damit,
kannst
du
nicht
schlafen
und
wartest
auf
deine
Quittung
Dicen
que
El
diablo
anda
suelto
Sie
sagen,
der
Teufel
ist
los
Busca
de
Dios
y
problema
resuelto
Suche
Gott
und
das
Problem
ist
gelöst
Tak
bout
cash,
tak
bout
money
Rede
über
Cash,
rede
über
Geld
Nunca
roncamos
lo
hacemos
de
hobby
Wir
prahlen
nie,
wir
machen
es
zum
Hobby
Que
no
te
lo
cuenten
vívete
la
movie
Lass
es
dir
nicht
erzählen,
lebe
den
Film
Voltea
tu
cara
yo
no
vi
Dreh
dein
Gesicht
weg,
ich
habe
nichts
gesehen
Acertando
como
kobe
Treffsicher
wie
Kobe
This
is
San
Andrés,
this
it's
my
story
Das
ist
San
Andrés,
das
ist
meine
Geschichte
Mira
cómo
van
los
pantys
Schau,
wie
die
Höschen
gehen
Mira
cómo
van
las
choris
Schau,
wie
die
Diebinnen
gehen
Aquí
no
te
mata
el
cacho
Hier
tötet
dich
nicht
der
Betrug
Te
mata
el
plomo
y
te
mata
el
COVID
Dich
tötet
das
Blei
und
dich
tötet
COVID
Mala
crianza
Schlechte
Erziehung
Mucho
chisme,
mucho
lío
Viel
Klatsch,
viel
Ärger
La
niñas
metiéndose
en
trío
Die
Mädchen
machen
Dreier
Menores
jalando
gatillo
Minderjährige
drücken
den
Abzug
Y
a
lo
sucedido,
se
me
eriza
la
piel
y
me
da
escalofrío
Und
bei
dem,
was
passiert
ist,
bekomme
ich
Gänsehaut
und
Schüttelfrost
(Pero
este
maldito
gobierno
solo
está
pendiente
a
su
fuking
bolsillo)
(Aber
diese
verdammte
Regierung
achtet
nur
auf
ihre
verdammte
Tasche)
(Ah,
oh
San
Andrés)
(Ah,
oh
San
Andrés)
(Mueren
por
una
seña
Island)
(Sie
sterben
für
ein
Zeichen,
Insel)
(Se
dembuay,
se
demia)
(Se
dem
Buay,
se
demia)
(Ya
llegó
la
pandemia)
(Die
Pandemie
ist
da)
(Ya
se
va,
Dios
Dios)
(Sie
geht
schon,
Gott,
Gott)
(Mueren
por
una
seña)
(Sie
sterben
für
ein
Zeichen)
(Se
dem
buay,
se
demia)
(Se
dem
Buay,
se
demia)
(Ya
se
va
la
pandemia)
(Die
Pandemie
geht
schon)
(Ya,
uh
ya,
uh,
Dios,
Dios)
(Ja,
uh
ja,
uh,
Gott,
Gott)
(Esta
es
la
otra
cara
de
la
moneda)
(Das
ist
die
andere
Seite
der
Medaille)
(Nuf
respec
to
my
people
from
pan
di
hill
and
San
Luis,
yeah)
(Viel
Respekt
für
meine
Leute
von
Pan
di
Hill
und
San
Luis,
yeah)
(Un
saludo
para
todos
los
barrios
de
San
Andrés)
(Ein
Gruß
an
alle
Viertel
von
San
Andrés)
(A
todo
el
guetto)
(An
das
ganze
Ghetto)
(La
gente
de
la
calle)
(Die
Leute
von
der
Straße)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.