Текст и перевод песни Seven Plom - La Otra Cara de la Moneda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Otra Cara de la Moneda
The Other Side of the Coin
San
Andrés
Island
San
Andrés
Island
Dicen
que
soy
un
coleto,
solo
soy
un
rasta
completo
They
say
I'm
a
redneck,
I'm
just
a
full-on
rasta
Señor
policía
con
todo
respeto
me
voy
a
fumar
bareto
Mr.
Policeman,
with
all
due
respect,
I'm
going
to
smoke
a
joint
No
fumo
creepy
fumo
jamaiquina
I
don't
smoke
creepy,
I
smoke
Jamaican
No
ando
parado
en
la
esquina
I
don't
hang
out
on
the
corner
Gente
envidiosa
conmigo
no
atina
Envious
people
don't
know
what
to
do
with
me
Y
no
gusto
de
gente
mezquina
And
I
don't
like
petty
people
Mental
problem
devil
mind
Mental
problem
devil
mind
Se
guillan
por
lo
ilegal
They
boast
about
what's
illegal
Lo
menores
portándose
mal
Minors
misbehaving
Policías
entrando
al
Cocal
Police
entering
Cocal
Encontraron
un
menor
con
una
navaja
They
found
a
minor
with
a
knife
Atracando
un
turista
por
el
Santana
Robbing
a
tourist
by
the
Santana
Tiene
que
salir
a
robar
pa'
poder
mantener
a
su
mamáy
a
su
hermana
He
has
to
go
out
and
steal
to
support
his
mom
and
sister
Quien
no
oye
consejo
no
llega
a
viejo
He
who
doesn't
listen
to
advice
doesn't
grow
old
Los
problemas
hay
que
mantenerlo
de
lejos
Problems
must
be
kept
at
bay
Mejor
cortó
camino
por
el
Modelo
Better
cut
through
the
Modelo
Y
me
encuentro
un
mano
a
mano
en
pleno
apogeo
And
I
find
myself
face
to
face
in
full
swing
Quédate
quieto,
yo
no
copeo
Stay
put,
I
don't
cope
Te
metes
conmigo,
yo
te
estropeó
You
mess
with
me,
I'll
cripple
you
No
como
de
carrito,
yo
no
copeo
I
don't
eat
from
a
cart,
I
don't
cope
This
a
bad
man
thing
This
a
bad
man
thing
Mucha
Pepa,
huelen
Popper,
huelen
coca
y
tusi
Lots
of
Pepa,
they
smell
like
poppers,
coke,
and
tuci
Mucho
Gun,
mucha
AK,
también
mini
uzi
Lots
of
Guns,
lots
of
AK's,
also
mini
uzis
Ya
se
olvidaron
del
pusy
They've
forgotten
about
pussies
Yo
ando
con
Dios,no
con
lucy
I'm
with
God,
not
with
Lucy
Se
tiran
de
guapo,
un
tiro
en
la
cara
They
act
tough,
a
shot
to
the
face
Y
terminando
durmiendo
en
la
uci
And
end
up
sleeping
in
the
ICU
Nunca
uso
Louis
Vuitton
Never
wear
Louis
Vuitton
Nunca
se
puso
una
Gucci
Never
wore
Gucci
No
pudo
comer
rondón
He
couldn't
eat
rondón
Escuchando
buena
music
Listening
to
good
music
Si
yo
estoy
con
Dios
If
I'm
with
God
Quien
contra
mi
Who's
against
me
Tirando
la
plena
y
partiendo
este
beat
Throwing
down
the
verse
and
breaking
this
beat
You
gan
do
you
thing,
you
no
mentalaiz
You
can
do
you
thing,
you
no
mentalize
Now
you
come
out
in
the
black
list
Now
you
come
out
in
the
black
list
Arrodillado
pidiendo
please
Kneeling,
begging
please
Quien
te
mando
a
meterte
en
el
Cliff
Who
told
you
to
get
into
the
Cliff
Tiraste
un
ran
tan
tan
tan
tan
de
balas
You
shot
ran
tan
tan
tan
tan
bullets
Y
dejaste
un
muerto
And
you
left
a
dead
man
No
sabes
en
que
está
envuelto
You
don't
know
what's
involved
Su
madre
gritando
Dios
mío
que
esto
His
mother
screaming
my
God
what
is
this
Y
ahora
con
esto,
no
puedes
dormir
esperando
tu
vuelto
And
now
with
this,
you
can't
sleep
waiting
for
your
return
Dicen
que
El
diablo
anda
suelto
They
say
the
devil
is
on
the
loose
Busca
de
Dios
y
problema
resuelto
Seek
God
and
problem
solved
Tak
bout
cash,
tak
bout
money
Talk
about
cash,
talk
about
money
Nunca
roncamos
lo
hacemos
de
hobby
We
never
brag,
we
do
it
as
a
hobby
Que
no
te
lo
cuenten
vívete
la
movie
Don't
let
them
tell
you,
live
the
movie
Voltea
tu
cara
yo
no
vi
Turn
your
face,
I
didn't
see
Acertando
como
kobe
Hitting
like
Kobe
This
is
San
Andrés,
this
it's
my
story
This
is
San
Andrés,
this
is
my
story
Mira
cómo
van
los
pantys
Look
how
the
panties
go
Mira
cómo
van
las
choris
Look
at
how
the
girls
go
Aquí
no
te
mata
el
cacho
The
hangovers
don't
kill
you
here
Te
mata
el
plomo
y
te
mata
el
COVID
The
lead
kills
you
and
COVID
kills
you
Mala
crianza
Bad
upbringing
Mucho
chisme,
mucho
lío
Lots
of
gossip,
lots
of
trouble
La
niñas
metiéndose
en
trío
Girls
getting
into
threesomes
Menores
jalando
gatillo
Minors
pulling
the
trigger
Y
a
lo
sucedido,
se
me
eriza
la
piel
y
me
da
escalofrío
And
what
happened
makes
my
skin
crawl
and
gives
me
chills
(Pero
este
maldito
gobierno
solo
está
pendiente
a
su
fuking
bolsillo)
(But
this
damn
government
is
only
paying
attention
to
its
fucking
pocket)
(Ah,
oh
San
Andrés)
(Ah,
oh
San
Andrés)
(Mueren
por
una
seña
Island)
(They
die
for
a
sign
Island)
(Se
dembuay,
se
demia)
(They're
going
crazy,
they're
going
crazy)
(Ya
llegó
la
pandemia)
(The
pandemic
has
arrived)
(Ya
se
va,
Dios
Dios)
(It's
going,
God
God)
(Mueren
por
una
seña)
(They
die
for
a
sign)
(Se
dem
buay,
se
demia)
(They're
going
crazy,
they're
going
crazy)
(Ya
se
va
la
pandemia)
(The
pandemic
is
leaving)
(Ya,
uh
ya,
uh,
Dios,
Dios)
(Yeah,
uh
yeah,
uh,
God,
God)
(Esta
es
la
otra
cara
de
la
moneda)
(This
is
the
other
side
of
the
coin)
(Nuf
respec
to
my
people
from
pan
di
hill
and
San
Luis,
yeah)
(Nuff
respect
to
my
people
from
pan
di
hill
and
San
Luis,
yeah)
(Un
saludo
para
todos
los
barrios
de
San
Andrés)
(Greetings
to
all
the
neighborhoods
of
San
Andrés)
(A
todo
el
guetto)
(To
all
the
ghetto)
(La
gente
de
la
calle)
(The
people
of
the
street)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.