Текст и перевод песни Seven Trees - Submission
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shaped
into
unknown
forms
Слепленный
в
форме
без
имени
Views
curbed
by
control
Взгляды,
ограниченные
контролем,
Altered
extractions
Искажённые
копии,
Imprisoning
every
choice
Лишающие
выбора.
Voices
merged
to
my
soul
Голоса,
слившиеся
с
моей
душой,
Rejected
by
denial
Отвергнутые
твоим
отрицанием.
Thoughts
harassed
by
your
tongue
Мысли,
измученные
твоим
языком,
Aiming
at
my
last
step
Нацелены
на
мой
последний
шаг.
I
stay
under
the
surface
Я
остаюсь
под
поверхностью,
Defending
my
confidence
Защищая
свою
уверенность.
Try
obtain
unconsciousness
Пытаюсь
достичь
беспамятства,
Still
flooded
with
deceit
Но
всё
ещё
тону
в
обмане.
Swimming
in
deep
blue
Плыву
в
глубокой
синеве,
I
see
no
way
through
Не
вижу
пути.
I
hide
from
your
impression
Я
прячусь
от
твоего
влияния,
Obliged
with
resistance
Встречая
его
сопротивлением,
I
reload
my
ambition
Перезаряжаю
свои
амбиции.
Swallow
yourself
if
fed
Поглоти
себя,
если
сыта,
Close
your
eyes,
pretend
dead
Закрой
глаза,
притворись
мёртвой.
Beware
of
existance
Опасайся
существования,
Smile
to
retain
your
strength
Улыбайся,
чтобы
сохранить
силы.
Repress
your
fears
Подави
свои
страхи,
Hide
your
tears
Спрячь
свои
слёзы.
Swallow
yourself
if
fed
Поглоти
себя,
если
сыта,
Close
your
eyes,
pretend
dead
Закрой
глаза,
притворись
мёртвой.
Compelled
to
submission
Принуждённая
к
покорности,
Lie
to
retain
your
strength
Лги,
чтобы
сохранить
силы.
Submit
your
fears
Подчини
свои
страхи,
Hide
your
tears
Спрячь
свои
слёзы.
Shaped
in
an
empty
form
Сформированный
в
пустой
форме,
Smothered
by
control
Задушенный
контролем,
I
move
in
your
direction
Я
двигаюсь
в
твоём
направлении,
Picture
the
way
you
act
Представляю,
как
ты
действуешь.
"Show
me
your
world
"Покажи
мне
свой
мир,
- I'm
left
behind"
- я
остался
позади".
Swimming
in
deep
blue
Плыву
в
глубокой
синеве,
You
show
the
way
through
Ты
показываешь
путь.
Reject
your
denial
Отбрось
своё
отрицание,
Proceed
with
your
noxious
task
Продолжай
свою
пагубную
задачу.
Let
go
of
yourself
Отпусти
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johan Kronberg, Henrik Karlsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.