Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake Up - Live
Aufwachen - Live
Whatever
I
have
dreamed
to
be
Was
auch
immer
ich
geträumt
habe
zu
sein
Nothing
is
real
when
I
look
at
me
Nichts
ist
real,
wenn
ich
mich
ansehe
I
rather
complain
instead
of
taking
a
chance
Ich
beschwere
mich
lieber,
anstatt
eine
Chance
zu
ergreifen
I'm
such
a
poor
boy
is
what
I
keep
telling
my
friends
Ich
bin
so
ein
armer
Junge,
das
erzähle
ich
immer
meinen
Freunden
I
never
try
and
my
life
is
standing
still
Ich
versuche
es
nie
und
mein
Leben
steht
still
When
I'm
in
bed
I
say
tomorrow
I
will
Wenn
ich
im
Bett
liege,
sage
ich,
morgen
werde
ich
es
tun
And
then
I
get
up
everything
still
looks
the
same
Und
dann
stehe
ich
auf,
alles
sieht
immer
noch
gleich
aus
But
I
head
destiny
keeps
calling
my
name
Aber
ich
höre,
das
Schicksal
ruft
immer
wieder
meinen
Namen
One
little
man
stops
living
in
a
dream
Ein
kleiner
Mann
hört
auf,
in
einem
Traum
zu
leben
Getting
out
of
a
world
full
of
unreal
scenes
Raus
aus
einer
Welt
voller
irrealer
Szenen
It's
time
to
- Wake
up
Es
ist
Zeit
- Wach
auf
One
little
man
stops
living
in
a
dream
Ein
kleiner
Mann
hört
auf,
in
einem
Traum
zu
leben
Getting
out
of
a
world
full
of
unreal
scenes
Raus
aus
einer
Welt
voller
irrealer
Szenen
It's
time
to
- Wake
up
Es
ist
Zeit
- Wach
auf
A
change
has
to
come
or
I'm
a
dead
man
alive
Eine
Veränderung
muss
kommen,
oder
ich
bin
ein
lebender
Toter
If
I
don't
start
to
walk
I'll
never
arrive
Wenn
ich
nicht
anfange
zu
gehen,
werde
ich
niemals
ankommen
Having
experience
can
make
me
grow
Erfahrungen
zu
machen,
kann
mich
wachsen
lassen
I
finally
got
to
release
my
soul
Ich
muss
endlich
meine
Seele
befreien
One
little
man
stops
living
in
a
dream
Ein
kleiner
Mann
hört
auf,
in
einem
Traum
zu
leben
Getting
out
of
a
world
full
of
unreal
scenes
Raus
aus
einer
Welt
voller
irrealer
Szenen
It's
time
to
- Wake
up
Es
ist
Zeit
- Wach
auf
One
little
man
stops
living
in
a
dream
Ein
kleiner
Mann
hört
auf,
in
einem
Traum
zu
leben
Getting
out
of
a
world
full
of
unreal
scenes
Raus
aus
einer
Welt
voller
irrealer
Szenen
It's
time
to
- Wake
up
Es
ist
Zeit
- Wach
auf
It's
all
right,
it's
all
right,
it's
all
right
now
Alles
ist
gut,
alles
ist
gut,
alles
ist
jetzt
gut
It's
all
right,
it's
all
right,
it's
all
right
now
Alles
ist
gut,
alles
ist
gut,
alles
ist
jetzt
gut
It's
all
right
now
boy,
it's
all
right
now
girl
Alles
ist
gut
jetzt,
Mädchen,
alles
ist
gut
jetzt,
Mädchen
Wake
up
(wake
up)
Wach
auf
(wach
auf)
Wake
up
(wake
up)
Wach
auf
(wach
auf)
Wake
up
(wake
up)
Wach
auf
(wach
auf)
Wake
up
(wake
up)
Wach
auf
(wach
auf)
One
little
man
stops
living
in
a
dream
Ein
kleiner
Mann
hört
auf,
in
einem
Traum
zu
leben
Living
in
a
dream
Lebt
in
einem
Traum
One
little
man
stops
living
in
a
dream
Ein
kleiner
Mann
hört
auf,
in
einem
Traum
zu
leben
Living
in
a
dream
Lebt
in
einem
Traum
Wake
up
boy
Wach
auf,
Mädchen
One
little
man
stops
living
in
a
dream
Ein
kleiner
Mann
hört
auf,
in
einem
Traum
zu
leben
Getting
out
of
a
world
full
of
unreal
scenes
Raus
aus
einer
Welt
voller
irrealer
Szenen
It's
time
to
- Wake
up
(wake
up)
Es
ist
Zeit
- Wach
auf
(wach
auf)
One
little
man
stops
living
in
a
dream
Ein
kleiner
Mann
hört
auf,
in
einem
Traum
zu
leben
Getting
out
of
a
world
full
of
unreal
scenes
Raus
aus
einer
Welt
voller
irrealer
Szenen
Wake
up
(wake
up)
Wach
auf
(wach
auf)
It's
time
to
- Wake
up,
boy,
wake
up
Es
ist
Zeit
- Wach
auf,
Mädchen,
wach
auf
One
little
man
stops
living
in
a
dream
Ein
kleiner
Mann
hört
auf,
in
einem
Traum
zu
leben
Getting
out
of
a
world
full
of
unreal
scenes
Raus
aus
einer
Welt
voller
irrealer
Szenen
Wake
up
(wake
up)
Wach
auf
(wach
auf)
It's
time
to
- Wake
up,
boy
it's
time
Es
ist
Zeit
- Wach
auf,
Mädchen,
es
ist
Zeit
One
little
man
stops
living
in
a
dream
Ein
kleiner
Mann
hört
auf,
in
einem
Traum
zu
leben
Getting
out
of
a
world
full
of
unreal
scenes
Raus
aus
einer
Welt
voller
irrealer
Szenen
It's
time
to
- Wake
up
Es
ist
Zeit
- Wach
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Gerlach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.