Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scared
to
look
ahead
Страшно
смотреть
вперед,
Instead,
I
fold
my
arms,
waiting
Вместо
этого
я
складываю
руки
и
жду.
The
train's
arriving
with
the
goodies
I'm
entitled
to
Поезд
прибывает
с
плюшками,
которые
мне
положены.
All
this
time
I
never
felt
I
got
what
I
deserved
Все
это
время
я
чувствовал,
что
не
получал
того,
что
заслуживаю.
Oh,
what
a
shame
(why
me?
why
me?)
О,
какой
позор
(почему
я?
почему
я?).
I
never
take
a
thing
for
granted
Я
никогда
ничего
не
принимаю
как
должное.
I'll
never
be
a
hypocrite
Я
никогда
не
буду
лицемером.
(What
would
you
know?)
(Да
что
ты
знаешь?)
Fly,
watch
your
fuckin'
sunset
Лети,
смотри
на
свой
чертов
закат.
I
can't
remember
when
I
ever
heard
you
say
Я
не
помню,
когда
я
слышал
от
тебя:
"Thank
you
for
everything
you
gave,
I'm
so
grateful"
"Спасибо
за
все,
что
ты
дал,
я
так
благодарен".
(Hang
on)
To
your
fallen
sunset
(Держись)
за
свой
падающий
закат.
Don't
you
see
I'm
talking,
can't
you
wait
until
I'm
done?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
говорю?
Не
можешь
подождать,
пока
я
не
закончу?
Hold
on
a
second,
here's
another
one
you
haven't
heard
Подожди
секунду,
вот
еще
кое-что,
чего
ты
не
слышала.
You
think
you're
owed
the
world,
well,
look
at
me
Ты
думаешь,
что
тебе
весь
мир
должен,
ну,
посмотри
на
меня.
I'm
owed
it
too
(you're
feelin'
sorry
for
yourself
once
again)
Мне
он
тоже
должен
(ты
снова
жалеешь
себя).
I
never
take
a
thing
for
granted
Я
никогда
ничего
не
принимаю
как
должное.
I'll
never
be
a
hypocrite
Я
никогда
не
буду
лицемером.
(Can't
stand
to
hear
you)
(Не
могу
тебя
слушать).
Always
takin
things
for
granted
Всегда
принимаешь
все
как
должное.
You're
such
a
hypocrite
Ты
такая
лицемерка.
(What
would
you
know?)
(Да
что
ты
знаешь?)
Fly,
watch
your
fuckin'
sunset
Лети,
смотри
на
свой
чертов
закат.
I
can't
remember
when
I
ever
heard
you
say
Я
не
помню,
когда
я
слышал
от
тебя:
"Thank
you
for
everything
you
gave,
I'm
so
grateful"
"Спасибо
за
все,
что
ты
дал,
я
так
благодарна".
(Fly)
Watch
your
fuckin'
sunset
(Лети)
Смотри
на
свой
чертов
закат.
Come
away
with
me
Уйди
со
мной.
I'll
show
you
the
way
to
happiness
Я
покажу
тебе
путь
к
счастью.
Then
is
when
you'll
see
Тогда
ты
увидишь
The
peace
that'll
put
your
mind
to
rest
Покой,
который
успокоит
твой
разум.
Come
with
me,
come
with
me
Пойдем
со
мной,
пойдем
со
мной.
Ease
your
bad
memories
Избавься
от
плохих
воспоминаний.
You
made
your
choice
Ты
сделала
свой
выбор.
You're
so
fucked
up
Ты
такая
испорченная.
Go
fly,
watch
your
fuckin'
sunset
Лети,
смотри
на
свой
чертов
закат.
I
can't
remember
when
I
ever
heard
you
say
Я
не
помню,
когда
я
слышал
от
тебя:
"Thank
you
for
everything
you
gave,
I'm
so
grateful"
"Спасибо
за
все,
что
ты
дал,
я
так
благодарна".
(Hang
on)
To
your
fuckin'
sunset
(Держись)
за
свой
чертов
закат.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Connolly John M, Grove Harry Shawn Edward, Hornsby Vincent E, Mayo Ronald D, Rose Morgan J, Witherspoon La Jon Jermaine
Альбом
Alpha
дата релиза
06-03-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.