Текст и перевод песни SEVENTEEN - Hit Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
무슨
노래
들어?
Слушай
какую
песню?
요즘
누가
좋아?
Сейчас,
кто
тебе
нравится?
날씨와
기분에
따라
change
В
зависимости
от
погоды
и
изменения
настроения.
지금
니가
듣고
있는
폰
속
Прямо
сейчас
в
твоем
телефоне.
노래도
좋지만
(stop)
Я
люблю
петь
(стоп).
오늘은
내가
만든
노래
Сегодня
песня,
которую
я
написал.
널
위한
노래
좀
들어
봐
Слушай
песню
для
себя.
제목은
유행가인데
Название
в
тренде.
제목처럼
유행하길
바래
Я
хочу,
чтобы
это
выглядело
как
название.
그냥
쉽게
따라
불러
줘
Просто
будь
проще.
이건
유행가
이건
유행가
Это
модно,
это
модно.
절대로
돼야만
해
그래야
해
Абсолютно,
и
должно
быть,
только
так
и
должно
быть.
어디서든
뭘
먹든
Что
бы
ты
ни
делал.
내
생각이
나니까
Я
думаю
об
этом.
이건
유행가
이건
유행가
Это
модно,
это
модно.
어딜
가든
어디서든
Куда
бы
ты
ни
пошел.
내
생각이
날
테니까
Я
подумаю
об
этом.
유행가
유행가
유행가
Модно
модно
модно
I
know
I′m
not
the
best
rapper
Я
знаю,
что
я
не
лучший
рэпер.
난
포장도
잘
못해
Я
даже
не
могу
собраться.
But
I
got
that
something,
babe
Но
у
меня
есть
кое-что,
детка.
선뜻
내던지고
싶지
않아
가볍게
Я
не
хочу
загорать.
주변
사람들이
음
Люди
вокруг
тебя
отрицательные.
흥얼거리는
가벼운
허밍
Напевая
легкий
напев.
가산
니가
생각날
때마다
써
둔
거야
Я
буду
использовать
его
каждый
раз,
когда
ты
будешь
думать
об
этом.
하루
열일곱
번
들었음
해
Я
слышал
это
семнадцать
раз
в
день.
무조건
알아채
줬으면
해
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала.
이건
벚꽃
필
때
봄바람처럼
Это
как
весенний
ветерок,
когда
тебе
это
нужно.
제목은
유행가인데
Название
в
тренде.
제목처럼
유행하길
바래
Я
хочу,
чтобы
это
выглядело
как
название.
그냥
쉽게
따라
불러
줘
Просто
будь
проще.
이건
유행가
이건
유행가
Это
модно,
это
модно.
절대로
돼야만
해
그래야
해
Абсолютно,
и
должно
быть,
только
так
и
должно
быть.
어디서든
뭘
먹든
Что
бы
ты
ни
делал.
내
생각이
나니까
Я
думаю
об
этом.
이건
유행가
이건
유행가
Это
модно,
это
модно.
어딜
가든
어디서든
Куда
бы
ты
ни
пошел.
내
생각이
날
테니까
Я
подумаю
об
этом.
유행가
유행가
유행가
Модно
модно
модно
아침이면
oh
이
노래가
알람이
되길
Утром,
О,
эта
песня
будет
тревогой.
저녁노을
질
때
Когда
солнце
зайдет,
너의
기분
맞춰
줄
노래
되길
Я
хочу,
чтобы
тебе
стало
лучше.
언제나
어디서
누굴
만나도
Ты
знаешь,
куда
бы
ты
ни
пошла.
별
내용
없는
노래들과는
И
песни,
которые
не
имеют
значения.
웃기게
들릴지
몰라도
넌
들어야
돼
Я
не
знаю,
звучит
ли
это
смешно,
но
я
должен
слушать.
너는
꼭
들어
봐
Ты
должен
слушать.
이건
유행가
이건
유행가
Это
модно,
это
модно.
어딜
가든
어디서든
Куда
бы
ты
ни
пошел.
내
생각이
날
테니까
Я
подумаю
об
этом.
유행가
유행가
유행가
Модно
модно
модно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.