Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seventeen
Babe!
Семнадцатилетняя
детка!
J'ai
tous
les
symptômes
У
меня
все
симптомы,
J'crois
qu'j'suis
tombé
love
Кажется,
я
влюбился.
Bébé
j'ai
croqué
la
pomme
Детка,
я
откусил
яблоко.
J'lave
mon
corps
à
l'éthanol
Я
промываю
свое
тело
этанолом,
Son
nom
sur
le
Death
Note
Её
имя
в
Тетради
Смерти,
J'me
crois
dans
une
sitcom
Мне
кажется,
я
в
ситкоме
Love-Louis-Preston
Love-Louis-Preston.
Bonnie
and
Clyde
Бонни
и
Клайд,
J'évite
cette
bitch
plein
d'cocaine
Я
избегаю
эту
сучку,
полную
кокаина,
J'descend,
dans
le
darkside
Я
спускаюсь
во
тьму,
À
27
ans
j'ferais
une
Kurt
Cobain
В
27
лет
я
сделаю
как
Курт
Кобейн.
Dis
moi
pourquoi
tu
t'affoles?
Скажи,
почему
ты
волнуешься?
Tu
sais,
j'ai
qu'une
parole
Знаешь,
у
меня
есть
только
слово,
Si
jamais
j'touche
le
pactole
Если
я
когда-нибудь
сорву
куш,
J'viendrais
t'chercher
au
mégaphone!
Я
найду
тебя
с
мегафоном!
Elle
m'a
dit:
"Pitié
non,
m'abandonne
pas
Она
сказала
мне:
"Пожалуйста,
не
бросай
меня,
Mais
qu'est-ce
que
j'vais
faire
sans
toi?!
Что
я
без
тебя
буду
делать?!
Seventeen
mon
cœur
a
mal!
Семнадцать,
мое
сердце
болит!
J'aimerais
juste
que
tu
m'dises
pourquoi?"
Я
бы
просто
хотела,
чтобы
ты
сказал
мне,
почему?"
"Pitié
non,
m'abandonne
pas
"Пожалуйста,
не
бросай
меня,
Mais
qu'est-ce
que
j'vais
faire
sans
toi?!
Что
я
без
тебя
буду
делать?!
Seventeen
mon
cœur
a
mal!
Семнадцать,
мое
сердце
болит!
J'aimerais
juste
que
tu
m'dises
pourquoi?"
Я
бы
просто
хотела,
чтобы
ты
сказал
мне,
почему?"
Forever
bad
love
Вечная
плохая
любовь.
J'attends
qu'Shawty
me
pardonne
Жду,
когда
малышка
меня
простит.
J'balance
des
démos
partout
Я
разбрасываюсь
демками
повсюду,
J'attends
qu'mes
démons
s'partouzent
Жду,
когда
мои
демоны
передерутся.
Sunshine
sur
les
Goodboys
Солнце
светит
на
хороших
мальчиков.
J'maitrise
chaque
flow
tel
un
matelot
perdu
Я
управляю
каждым
потоком,
как
потерянный
моряк
Sur
un
bateau,
tete
dure!
На
корабле,
упрямый!
Chaque
sons
une
démonstration
Каждый
звук
- демонстрация,
Beaucoup
d'choses
ont
changées
fallait
qu'j'sorte
l'Ep!
Многое
изменилось,
нужно
было
выпустить
EP!
Jamais
confondre
un
faux-cul
et
un
pote
Никогда
не
путай
лицемерного
ублюдка
и
кореша,
Les
haters
on
leur
fait
pas
d'la
pub
on
boycott
Хейтерам
не
делаем
рекламу,
бойкотируем.
Moi
et
ma
team
poto
on
nique
les
codes
Я
и
моя
команда,
братан,
мы
ломаем
стереотипы,
J'avance
vite
ils
veulent
tous
copier
la
méthode
Я
двигаюсь
быстро,
все
хотят
скопировать
метод.
On
s'reverra
dans
10
ans
quand
j'serais
sur
le
podium
sourire
médisant
Увидимся
через
10
лет,
когда
я
буду
на
подиуме
с
ехидной
улыбкой.
Perché
sur
ma
branche
tout
au
sommet
des
arbres
me
disant
Сидя
на
своей
ветке
на
самой
верхушке
деревьев,
говоря
себе:
J'ai
cassé
le.
Я
сломал...
Elle
m'a
dit:
"pitié
non,
m'abandonne
pas
Она
сказала
мне:
"Пожалуйста,
не
бросай
меня,
Mais
qu'est-ce
que
j'vais
faire
sans
toi?!
Что
я
без
тебя
буду
делать?!
Seventeen
mon
cœur
a
mal!
Семнадцать,
мое
сердце
болит!
J'aimerais
juste
que
tu
m'dises
pourquoi?"
Я
бы
просто
хотела,
чтобы
ты
сказал
мне,
почему?"
"Pitié
non,
m'abandonne
pas
"Пожалуйста,
не
бросай
меня,
Mais
qu'est-ce
que
j'vais
faire
sans
toi?!
Что
я
без
тебя
буду
делать?!
Seventeen
mon
cœur
a
mal!
Семнадцать,
мое
сердце
болит!
J'aimerais
juste
que
tu
m'dises
pourquoi?"
Я
бы
просто
хотела,
чтобы
ты
сказал
мне,
почему?"
"Pitié
non,
m'abandonne
pas
"Пожалуйста,
не
бросай
меня,
Mais
qu'est-ce
que
j'vais
faire
sans
toi?!
Что
я
без
тебя
буду
делать?!
Seventeen
mon
cœur
a
mal!
Семнадцать,
мое
сердце
болит!
J'aimerais
juste
que
tu
m'dises
pourquoi?"
Я
бы
просто
хотела,
чтобы
ты
сказал
мне,
почему?"
Bonnie
and
Clyde
Бонни
и
Клайд,
J'évite
cette
bitch
plein
d'cocaine
Я
избегаю
эту
сучку,
полную
кокаина,
J'descend,
dans
le
darkside
Я
спускаюсь
во
тьму,
À
27
ans
j'ferais
une
Kurt
Cobain
В
27
лет
я
сделаю
как
Курт
Кобейн.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seventeen Loaded
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.