Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
sais
qu'baby
ca
fait
mal
Du
weißt,
Baby,
es
tut
weh
J'ai
des
pensées
négatives
Ich
habe
negative
Gedanken
Tu
sais
qu'baby
ca
fait
mal
Du
weißt,
Baby,
es
tut
weh
Je
t'ai
donné
everything
Ich
habe
dir
alles
gegeben
Tu
sais
qu'baby
ca
fait
mal
Du
weißt,
Baby,
es
tut
weh
Elle
ne
pense
qu'à
Seventeen
Sie
denkt
nur
an
Seventeen
Tu
sais
qu'baby
ca
fait
mal
Du
weißt,
Baby,
es
tut
weh
J'suis
pas
né
dans
les
70's
Ich
bin
nicht
in
den
70ern
geboren
À
ce
qu'il
paraît
Wie
es
scheint
Fly
comme
un
angel
(angel)
Fliege
wie
ein
Engel
(Engel)
Et
puis
j'disparais
Und
dann
verschwinde
ich
J'fais
pas
dans
la
dentelle
(dentelle)
Ich
mache
keine
Spielereien
(Spielereien)
À
ce
qu'il
paraît
Wie
es
scheint
J'ai
du
potentiel
(potentiel)
Ich
habe
Potenzial
(Potenzial)
À
ce
qu'il
paraît
Wie
es
scheint
Je
t'ai
donné
everything
Ich
habe
dir
alles
gegeben
Tu
sais
baby
ca
fait
mal
Du
weißt,
Baby,
es
tut
weh
J'ai
des
pensées
négatives
Ich
habe
negative
Gedanken
Tu
sais
baby
ça
fait
mal
Du
weißt,
Baby,
es
tut
weh
Elle
ne
pense
qu'à
Seventeen
Sie
denkt
nur
an
Seventeen
Tu
sais
baby
ça
fait
mal
Du
weißt,
Baby,
es
tut
weh
J'suis
pas
né
dans
les
70's
Ich
bin
nicht
in
den
70ern
geboren
Tu
sais
baby
ça
fait
mal
Du
weißt,
Baby,
es
tut
weh
Comme
un
Angel
(angel)
Wie
ein
Engel
(Engel)
Baby
ça
fait
mal
Baby,
es
tut
weh
Dentelle
(dentelle)
Spitze
(Spitze)
Baby
ça
fait
mal
Baby,
es
tut
weh
J'suis
peu
fascinant
dans
ma
vie
Ich
bin
kaum
faszinierend
in
meinem
Leben
Chaque
fin
du
mois
j'suis
dans
la
vibe
Jeden
Monatsende
bin
ich
im
Vibe
J'ves-qui
tous
les
faux
amis
Ich
meide
all
die
falschen
Freunde
Qui
parlent
surement
dans
mon
dos
Die
sicherlich
hinter
meinem
Rücken
reden
Quand
j'irais
au
paradis
Wenn
ich
ins
Paradies
komme
J'serais
pote
avec
Belmundo
(J'serais
pote
avec
Belmundo)
Werde
ich
mit
Belmondo
befreundet
sein
(Werde
ich
mit
Belmondo
befreundet
sein)
Quand
elle
est
dans
le
môtel
Wenn
sie
im
Motel
ist
Elle
bip
mon
Phone-tel
(phone-tel)
Piept
sie
mein
Phone-tel
an
(phone-tel)
Beaucoup
trop
émotionnelle
Viel
zu
emotional
Elle
boit
à
la
bouteille
(Elle
boit
à
la
bouteille)
Sie
trinkt
aus
der
Flasche
(Sie
trinkt
aus
der
Flasche)
Je
t'ai
donné
everything
Ich
habe
dir
alles
gegeben
Je
t'ai
donné
everything
Ich
habe
dir
alles
gegeben
Je
t'ai
donné
everything
Ich
habe
dir
alles
gegeben
(Seventeen
babe)
(Seventeen
Babe)
Je
t'ai
donné
everything
Ich
habe
dir
alles
gegeben
Tu
sais
baby
ca
fait
mal
Du
weißt,
Baby,
es
tut
weh
J'ai
des
pensées
négatives
Ich
habe
negative
Gedanken
Tu
sais
baby
ça
fait
mal
Du
weißt,
Baby,
es
tut
weh
Elle
ne
pense
qu'à
Seventeen
Sie
denkt
nur
an
Seventeen
Tu
sais
baby
ça
fait
mal
Du
weißt,
Baby,
es
tut
weh
J'suis
pas
né
dans
les
70's
Ich
bin
nicht
in
den
70ern
geboren
Tu
sais
baby
ça
fait
mal
Du
weißt,
Baby,
es
tut
weh
Comme
un
Angel
(angel)
Wie
ein
Engel
(Engel)
Baby
ça
fait
mal
Baby,
es
tut
weh
Dentelle
(dentelle)
Spitze
(Spitze)
Baby
ça
fait
mal
Baby,
es
tut
weh
Je
t'ai
donné
everything
Ich
habe
dir
alles
gegeben
Tu
sais
baby
ca
fait
mal
Du
weißt,
Baby,
es
tut
weh
J'ai
des
pensées
négatives
Ich
habe
negative
Gedanken
Tu
sais
baby
ça
fait
mal
Du
weißt,
Baby,
es
tut
weh
Elle
ne
pense
qu'à
Seventeen
Sie
denkt
nur
an
Seventeen
Tu
sais
baby
ça
fait
mal
Du
weißt,
Baby,
es
tut
weh
J'suis
pas
né
dans
les
70's
Ich
bin
nicht
in
den
70ern
geboren
Tu
sais
baby
ça
fait
mal
Du
weißt,
Baby,
es
tut
weh
Comme
un
Angel
(angel)
Wie
ein
Engel
(Engel)
Baby
ça
fait
mal
Baby,
es
tut
weh
Dentelle
(dentelle)
Spitze
(Spitze)
Baby
ça
fait
mal
Baby,
es
tut
weh
In-tem-po-rel
(...po-rel)
Zeit-los
(...los)
In-tem-po-rel
(...po-rel)
Zeit-los
(...los)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seventeen Loaded
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.