Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
sais
qu'baby
ca
fait
mal
You
know
baby
it
hurts
J'ai
des
pensées
négatives
I
have
negative
thoughts
Tu
sais
qu'baby
ca
fait
mal
You
know
baby
it
hurts
Je
t'ai
donné
everything
I
gave
you
everything
Tu
sais
qu'baby
ca
fait
mal
You
know
baby
it
hurts
Elle
ne
pense
qu'à
Seventeen
She
only
thinks
about
Seventeen
Tu
sais
qu'baby
ca
fait
mal
You
know
baby
it
hurts
J'suis
pas
né
dans
les
70's
I
wasn't
born
in
the
70's
À
ce
qu'il
paraît
Apparently
Fly
comme
un
angel
(angel)
Fly
like
an
angel
(angel)
Et
puis
j'disparais
And
then
I
disappear
J'fais
pas
dans
la
dentelle
(dentelle)
I
don't
do
lace
(lace)
À
ce
qu'il
paraît
Apparently
J'ai
du
potentiel
(potentiel)
I
have
potential
(potential)
À
ce
qu'il
paraît
Apparently
Je
t'ai
donné
everything
I
gave
you
everything
Tu
sais
baby
ca
fait
mal
You
know
baby
it
hurts
J'ai
des
pensées
négatives
I
have
negative
thoughts
Tu
sais
baby
ça
fait
mal
You
know
baby
it
hurts
Elle
ne
pense
qu'à
Seventeen
She
only
thinks
about
Seventeen
Tu
sais
baby
ça
fait
mal
You
know
baby
it
hurts
J'suis
pas
né
dans
les
70's
I
wasn't
born
in
the
70's
Tu
sais
baby
ça
fait
mal
You
know
baby
it
hurts
Comme
un
Angel
(angel)
Like
an
Angel
(angel)
Baby
ça
fait
mal
Baby
it
hurts
Dentelle
(dentelle)
Lace
(lace)
Baby
ça
fait
mal
Baby
it
hurts
J'suis
peu
fascinant
dans
ma
vie
I'm
not
very
fascinating
in
my
life
Chaque
fin
du
mois
j'suis
dans
la
vibe
Every
end
of
the
month
I'm
in
the
vibe
J'ves-qui
tous
les
faux
amis
I
see
through
all
the
fake
friends
Qui
parlent
surement
dans
mon
dos
Who
surely
talk
behind
my
back
Quand
j'irais
au
paradis
When
I
go
to
paradise
J'serais
pote
avec
Belmundo
(J'serais
pote
avec
Belmundo)
I'll
be
friends
with
Belmondo
(I'll
be
friends
with
Belmondo)
Quand
elle
est
dans
le
môtel
When
she's
in
the
motel
Elle
bip
mon
Phone-tel
(phone-tel)
She
beeps
my
Phone-tel
(phone-tel)
Beaucoup
trop
émotionnelle
Way
too
emotional
Elle
boit
à
la
bouteille
(Elle
boit
à
la
bouteille)
She
drinks
from
the
bottle
(She
drinks
from
the
bottle)
Je
t'ai
donné
everything
I
gave
you
everything
Je
t'ai
donné
everything
I
gave
you
everything
Je
t'ai
donné
everything
I
gave
you
everything
(Seventeen
babe)
(Seventeen
babe)
Je
t'ai
donné
everything
I
gave
you
everything
Tu
sais
baby
ca
fait
mal
You
know
baby
it
hurts
J'ai
des
pensées
négatives
I
have
negative
thoughts
Tu
sais
baby
ça
fait
mal
You
know
baby
it
hurts
Elle
ne
pense
qu'à
Seventeen
She
only
thinks
about
Seventeen
Tu
sais
baby
ça
fait
mal
You
know
baby
it
hurts
J'suis
pas
né
dans
les
70's
I
wasn't
born
in
the
70's
Tu
sais
baby
ça
fait
mal
You
know
baby
it
hurts
Comme
un
Angel
(angel)
Like
an
Angel
(angel)
Baby
ça
fait
mal
Baby
it
hurts
Dentelle
(dentelle)
Lace
(lace)
Baby
ça
fait
mal
Baby
it
hurts
Je
t'ai
donné
everything
I
gave
you
everything
Tu
sais
baby
ca
fait
mal
You
know
baby
it
hurts
J'ai
des
pensées
négatives
I
have
negative
thoughts
Tu
sais
baby
ça
fait
mal
You
know
baby
it
hurts
Elle
ne
pense
qu'à
Seventeen
She
only
thinks
about
Seventeen
Tu
sais
baby
ça
fait
mal
You
know
baby
it
hurts
J'suis
pas
né
dans
les
70's
I
wasn't
born
in
the
70's
Tu
sais
baby
ça
fait
mal
You
know
baby
it
hurts
Comme
un
Angel
(angel)
Like
an
Angel
(angel)
Baby
ça
fait
mal
Baby
it
hurts
Dentelle
(dentelle)
Lace
(lace)
Baby
ça
fait
mal
Baby
it
hurts
In-tem-po-rel
(...po-rel)
Time-less
(...less)
In-tem-po-rel
(...po-rel)
Time-less
(...less)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seventeen Loaded
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.