Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love, Death & Sadness
Liebe, Tod & Traurigkeit
J't'ai
dis
qu'j'craignais
plus
personne
Ich
sagte
dir,
dass
ich
niemanden
mehr
fürchtete
D'un
coup
elle
est
arrivée
Plötzlich
kam
sie
an
Elle
s'est
assise
à
ma
table
et
j'pouvais
plus
la
retirer
Sie
setzte
sich
an
meinen
Tisch
und
ich
konnte
sie
nicht
mehr
wegbringen
J'préfère
l'amour
à
la
mort
j'vais
pas
l'nier
(pas
nier)
Ich
ziehe
die
Liebe
dem
Tod
vor,
das
werde
ich
nicht
leugnen
(nicht
leugnen)
Depuis
mon
cerveau
est
full,
j'peux
plus
vider
mon
panier
Seitdem
ist
mein
Gehirn
voll,
ich
kann
meinen
Korb
nicht
mehr
leeren
Pa-pa-pas
maintenant
ah
Nicht-nicht-nicht
jetzt,
ah
J't'ai
dis
pas
maintenant
Ich
sagte
dir,
nicht
jetzt
T'en
prends
même
pas
à
mes
proches
Vergreif
dich
nicht
an
meinen
Liebsten
S'tu
veux
j'te
viderais
mes
poches
Wenn
du
willst,
leere
ich
dir
meine
Taschen
J'ai
que
d'l'amour
dans
la
sacoche
Ich
habe
nur
Liebe
in
meiner
Tasche
Pourquoi
autour
de
moi
c'est
moche
(non)
Warum
ist
es
um
mich
herum
so
hässlich
(nein)
T'en
prends
pas
à
mes
proches
(ah)
Vergreif
dich
nicht
an
meinen
Liebsten
(ah)
Me
prends
pas
mes
proches
(non)
Nimm
mir
nicht
meine
Liebsten
(nein)
Me
prends
pas
mes
proches
Nimm
mir
nicht
meine
Liebsten
Depuis
qu'c'est
trop
dur,
tout
le
monde
perd
le
sourire
Seit
es
zu
schwer
ist,
verliert
jeder
sein
Lächeln
Depuis
qu'c'est
trop
dur,
j'ai
trop
peur
de
mourir
Seit
es
zu
schwer
ist,
habe
ich
zu
viel
Angst
zu
sterben
Mou-mou-mourir
Ster-ster-sterben
Pourquoi
autour
de
moi
c'est
moche
Warum
ist
es
um
mich
herum
so
hässlich
J't'ai
dis
t'en
prends
pas
à
mes
proches
Ich
sagte
dir,
vergreif
dich
nicht
an
meinen
Liebsten
T'en
prends
pas
à
mes
proches
Vergreif
dich
nicht
an
meinen
Liebsten
J't'ai
dis
t'en
prends
pas
à
mes
proches
Ich
sagte
dir,
vergreif
dich
nicht
an
meinen
Liebsten
J't'ai
dis
t'en
prends
pas
à
mes
pro-o-ches
Ich
sagte
dir,
vergreif
dich
nicht
an
meinen
Lie-ieb-sten
J't'ai
dis
t'en
prends
pas
à
mes
pro-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-oches
Ich
sagte
dir,
vergreif
dich
nicht
an
meinen
Lie-ie-ie-ie-ie-ie-ie-ie-ie-ie-iebsten
(Tou-tout
le
monde
perd
le
sourire)
(Al-alle
verlieren
ihr
Lächeln)
Pourquoi
autour
de
moi
c'est
mo-o-o-o-o-o-o-o-o-oche
Warum
ist
es
um
mich
herum
so
hä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ässlich
(J'ai
trop
peur
de
mourir)
(Ich
habe
zu
viel
Angst
zu
sterben)
Depuis
qu'c'est
trop
dur,
tout
le
monde
perd
le
sourire
(sourire)
Seit
es
zu
schwer
ist,
verliert
jeder
sein
Lächeln
(Lächeln)
Depuis
qu'c'est
trop
dur,
j'ai
trop
peur
de
mourir
Seit
es
zu
schwer
ist,
habe
ich
zu
viel
Angst
zu
sterben
Mou-mou-mourir
(mourir)
Ster-ster-sterben
(sterben)
Depuis
qu'c'est
trop
dur,
j'peux
plus
regarder
l'Soleil
Seit
es
zu
schwer
ist,
kann
ich
die
Sonne
nicht
mehr
ansehen
J'préfère
la
Lune
c'est
elle
qui
guide
mes
poèmes
Ich
bevorzuge
den
Mond,
er
leitet
meine
Gedichte
J'veux
pas
les
voir
mourir
(ah)
Ich
will
sie
nicht
sterben
sehen
(ah)
J'veux
pas
les
voir
mourir
(non)
Ich
will
sie
nicht
sterben
sehen
(nein)
J'veux
pas
les
voir
mourir
(ah)
Ich
will
sie
nicht
sterben
sehen
(ah)
T'façon
à
27
ans
j'ferais
une
Kurt
Cobain
Sowieso
werde
ich
mit
27
einen
auf
Kurt
Cobain
machen
27
ans
j'ferais
une
Kurt
Cobain
Mit
27
werde
ich
einen
auf
Kurt
Cobain
machen
J't'ai
dis
t'en
prends
pas
à
mes
pro-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-oches
Ich
sagte
dir,
vergreif
dich
nicht
an
meinen
Lie-ie-ie-ie-ie-ie-ie-ie-ie-ie-iebsten
Pourquoi
autour
de
moi
c'est
mo-o-o-o-o-o-o-o-o-oche
Warum
ist
es
um
mich
herum
so
hä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ä-ässlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seventeen Loaded
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.