Seventeen Loaded - Love, Death & Sadness - перевод текста песни на английский

Love, Death & Sadness - Seventeen Loadedперевод на английский




Love, Death & Sadness
Love, Death & Sadness
J't'ai dis qu'j'craignais plus personne
I told you I wasn't afraid of anyone anymore
D'un coup elle est arrivée
Suddenly she arrived
Elle s'est assise à ma table et j'pouvais plus la retirer
She sat down at my table and I couldn't get rid of her
J'préfère l'amour à la mort j'vais pas l'nier (pas nier)
I prefer love to death, I won't deny it (won't deny it)
Depuis mon cerveau est full, j'peux plus vider mon panier
Since then my brain is full, I can't empty my cart anymore
Pa-pa-pas maintenant ah
N-n-not now ah
J't'ai dis pas maintenant
I told you not now
T'en prends même pas à mes proches
Don't even touch my loved ones
S'tu veux j'te viderais mes poches
If you want I'll empty my pockets for you
J'ai que d'l'amour dans la sacoche
I only have love in my bag
Pourquoi autour de moi c'est moche (non)
Why is everything around me ugly (no)
T'en prends pas à mes proches (ah)
Don't touch my loved ones (ah)
Me prends pas mes proches (non)
Don't take my loved ones (no)
Me prends pas mes proches
Don't take my loved ones
Depuis qu'c'est trop dur, tout le monde perd le sourire
Since it's been too hard, everyone's lost their smile
Depuis qu'c'est trop dur, j'ai trop peur de mourir
Since it's been too hard, I'm too afraid to die
Mou-mou-mourir
D-d-die
Pourquoi autour de moi c'est moche
Why is everything around me ugly
J't'ai dis t'en prends pas à mes proches
I told you don't touch my loved ones
T'en prends pas à mes proches
Don't touch my loved ones
J't'ai dis t'en prends pas à mes proches
I told you don't touch my loved ones
J't'ai dis t'en prends pas à mes pro-o-ches
I told you don't touch my loved o-o-nes
Ahhh ahhhh
Ahhh ahhhh
J't'ai dis t'en prends pas à mes pro-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-oches
I told you don't touch my loved o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-nes
(Tou-tout le monde perd le sourire)
(Everyone's lost their smile)
Pourquoi autour de moi c'est mo-o-o-o-o-o-o-o-o-oche
Why is everything around me u-u-u-u-u-u-u-u-gly
(J'ai trop peur de mourir)
(I'm too afraid to die)
Depuis qu'c'est trop dur, tout le monde perd le sourire (sourire)
Since it's been too hard, everyone's lost their smile (smile)
Depuis qu'c'est trop dur, j'ai trop peur de mourir
Since it's been too hard, I'm too afraid to die
Mou-mou-mourir (mourir)
D-d-die (die)
Depuis qu'c'est trop dur, j'peux plus regarder l'Soleil
Since it's been too hard, I can't look at the Sun anymore
J'préfère la Lune c'est elle qui guide mes poèmes
I prefer the Moon, she's the one who guides my poems
J'veux pas les voir mourir (ah)
I don't want to see them die (ah)
J'veux pas les voir mourir (non)
I don't want to see them die (no)
J'veux pas les voir mourir (ah)
I don't want to see them die (ah)
T'façon à 27 ans j'ferais une Kurt Cobain
Anyway, at 27 I'll pull a Kurt Cobain
Kurt Cobain
Kurt Cobain
27 ans j'ferais une Kurt Cobain
At 27 I'll pull a Kurt Cobain
Ahh ahh
Ahh ahh
J't'ai dis t'en prends pas à mes pro-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-oches
I told you don't touch my loved o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-nes
Pourquoi autour de moi c'est mo-o-o-o-o-o-o-o-o-oche
Why is everything around me u-u-u-u-u-u-u-u-ugly





Авторы: Seventeen Loaded


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.