Seventeen Loaded - Love, Death & Sadness - перевод текста песни на русский

Love, Death & Sadness - Seventeen Loadedперевод на русский




Love, Death & Sadness
J't'ai dis qu'j'craignais plus personne
Я сказал тебе, что больше никого не боюсь
D'un coup elle est arrivée
Внезапно она приехала
Elle s'est assise à ma table et j'pouvais plus la retirer
Она сидела за моим столом, и я не мог ее забрать
J'préfère l'amour à la mort j'vais pas l'nier (pas nier)
Я предпочитаю любовь смерти, я не собираюсь этого отрицать (не отрицать)
Depuis mon cerveau est full, j'peux plus vider mon panier
Поскольку мой мозг переполнен, я больше не могу опустошить корзину.
Pa-pa-pas maintenant ah
Па-па-не сейчас, ах
J't'ai dis pas maintenant
Я сказал тебе, что не сейчас
T'en prends même pas à mes proches
Даже не срывайте это на моих близких
S'tu veux j'te viderais mes poches
Если хочешь, я опустошу свои карманы
J'ai que d'l'amour dans la sacoche
У меня в сумке только любовь
Pourquoi autour de moi c'est moche (non)
Почему все вокруг меня уродливо (нет)
T'en prends pas à mes proches (ah)
Не срывай это на моих близких (ах)
Me prends pas mes proches (non)
Не забирай моих близких (нет)
Me prends pas mes proches
Не забирай моих близких
Depuis qu'c'est trop dur, tout le monde perd le sourire
Поскольку это слишком сложно, все теряют улыбку
Depuis qu'c'est trop dur, j'ai trop peur de mourir
Поскольку это слишком тяжело, я слишком боюсь умереть
Mou-mou-mourir
Му-лу-ди
Pourquoi autour de moi c'est moche
Почему все вокруг меня уродливо
J't'ai dis t'en prends pas à mes proches
Я говорил тебе, не нападай на моих близких
T'en prends pas à mes proches
Не срывайте это на моих близких
J't'ai dis t'en prends pas à mes proches
Я говорил тебе, не нападай на моих близких
J't'ai dis t'en prends pas à mes pro-o-ches
Я говорил тебе, не нападай на мои сторонники
Ahhh ahhhh
Аааааааа
J't'ai dis t'en prends pas à mes pro-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-oches
Я же говорил тебе, не нападай на мои про-оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
(Tou-tout le monde perd le sourire)
(Все теряют улыбку)
Pourquoi autour de moi c'est mo-o-o-o-o-o-o-o-o-oche
Почему вокруг меня мо-ооооооо-оче?
(J'ai trop peur de mourir)
слишком боюсь умереть)
Depuis qu'c'est trop dur, tout le monde perd le sourire (sourire)
Поскольку это слишком тяжело, все теряют улыбку (улыбку).
Depuis qu'c'est trop dur, j'ai trop peur de mourir
Поскольку это слишком тяжело, я слишком боюсь умереть
Mou-mou-mourir (mourir)
Моу-му-умереть (умереть)
Depuis qu'c'est trop dur, j'peux plus regarder l'Soleil
Поскольку это слишком тяжело, я больше не могу смотреть на Солнце.
J'préfère la Lune c'est elle qui guide mes poèmes
Я предпочитаю Луну, это она направляет мои стихи
J'veux pas les voir mourir (ah)
Я не хочу видеть, как они умирают (ах)
J'veux pas les voir mourir (non)
Я не хочу видеть, как они умирают (нет).
J'veux pas les voir mourir (ah)
Я не хочу видеть, как они умирают (ах)
T'façon à 27 ans j'ferais une Kurt Cobain
Что ж, в 27 лет я был бы Куртом Кобейном.
Kurt Cobain
Курт Кобейн
27 ans j'ferais une Kurt Cobain
Мне 27 лет, я бы сделал Курта Кобейна.
Ahh ahh
ах ах
J't'ai dis t'en prends pas à mes pro-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-oches
Я же говорил тебе, не нападай на мои про-оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
Pourquoi autour de moi c'est mo-o-o-o-o-o-o-o-o-oche
Почему вокруг меня мо-ооооооо-оче?





Авторы: Seventeen Loaded


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.