Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reine de mes rêves
Queen of My Dreams
Ouvrir
les
yeux
depuis
qu'j'te
vois
dans
mes
rêves
I
can't
open
my
eyes
since
I
see
you
in
my
dreams
Tout
seul,
c'est
bien
Alone
is
good
À
deux,
c'est
mieux
Together
is
better
Viens
on
refait
la
même
Let's
do
it
again
Reine
de
mes
rêves
Queen
of
my
dreams
Quand
le
jour
se
lève
When
the
day
breaks
J'peux
plus
ouvrir
les
yeux
depuis
qu'j'te
vois
dans
mes
rêves
I
can't
open
my
eyes
since
I
see
you
in
my
dreams
Tout
seul,
c'est
bien
Alone
is
good
À
deux,
c'est
mieux
Together
is
better
Viens
on
refait
la
même
Let's
do
it
again
Reine
de
mes
rêves
Queen
of
my
dreams
Quand
le
jour
se
lève
When
the
day
breaks
J'pense
à
tes
lèvres
et
j'divague
toute
la
semaine
I
think
about
your
lips
and
I
wander
all
week
Number
one,
j'finis
par
terre!
Number
one,
I
end
up
on
the
floor!
Ils
ont
call
le
9.1.1
They
called
911
Tu
m'exaspères
You
exasperate
me
Tu
m'exaspères
You
exasperate
me
Tu
m'exaspères
You
exasperate
me
Quand
j'ressens
qu'tu
m'manque
When
I
feel
like
I
miss
you
Faut
qu'j'me
mette
mal
et
qu'je
quitte
cette
Terre!
I
have
to
hurt
myself
and
leave
this
Earth!
J'peux
plus
ouvrir
les
yeux
depuis
qu'j'te
vois
dans
mes
rêves
I
can't
open
my
eyes
since
I
see
you
in
my
dreams
Tout
seul,
c'est
bien
Alone
is
good
À
deux,
c'est
mieux
Together
is
better
Viens
on
refait
la
même
Let's
do
it
again
Reine
de
mes
rêves
Queen
of
my
dreams
Quand
le
jour
se
lève
When
the
day
breaks
J'pense
à
tes
lèvres
et
j'divague
toute
la
semaine
I
think
about
your
lips
and
I
wander
all
week
J'divague
toute
la
semaine
I
wander
all
week
J'divague
toute
la
semaine
I
wander
all
week
J'divague
toute
la
semaine
I
wander
all
week
J'divague
toute
la
semaine
I
wander
all
week
J'divague
toute
la
semaine
I
wander
all
week
J'divague
toute
la
semaine
I
wander
all
week
J'divague
toute
la
semaine
I
wander
all
week
Lâcher
mes
locks
pour
mieux
ves-qui
les
cops
Letting
go
of
my
locks
to
better
dodge
the
cops
Elle
veut
se
suicider
She
wants
to
kill
herself
Veut
faire
comme
Kurt
Wants
to
do
like
Kurt
Qu'des
rêves
lucides
où
j'suis
Only
lucid
dreams
where
I'm
Tommy
dans
Dirt
Tommy
in
Dirt
Elle
veut
toucher
elle
va
faire
que
Squirt
She
wants
to
touch,
she's
just
gonna
squirt
Lâcher
mes
locks
pour
mieux
ves-qui
les
cops
Letting
go
of
my
locks
to
better
dodge
the
cops
Elle
veut
se
suicider,
veut
faire
comme
Kurt
She
wants
to
kill
herself,
wants
to
do
like
Kurt
Qu'des
rêves
lucides
où
j'suis
Tommy
dans
Dirt
Only
lucid
dreams
where
I'm
Tommy
in
Dirt
Elle
veut
toucher
elle
va
faire
que
squirt
She
wants
to
touch,
she's
just
gonna
squirt
Elle
va
faire
que
squirt
She's
just
gonna
squirt
Elle
veut
toucher
She
wants
to
touch
Elle
va
faire
que
squirt
She's
just
gonna
squirt
Elle
va
faire
que
squirt
She's
just
gonna
squirt
Elle
veut
toucher
She
wants
to
touch
Elle
va
faire
que
squirt
She's
just
gonna
squirt
Elle
va
faire
que
squirt
She's
just
gonna
squirt
Elle
veut
toucher
She
wants
to
touch
Elle
va
faire
que
squirt
She's
just
gonna
squirt
Elle
veut
toucher
She
wants
to
touch
Elle
va
faire
que
squirt
She's
just
gonna
squirt
Squirt
(Ahh!)
Squirt
(Ahh!)
J'peux
plus
ouvrir
les
yeux
depuis
qu'j'te
vois
dans
mes
rêves
I
can't
open
my
eyes
since
I
see
you
in
my
dreams
Tout
seul,
c'est
bien
Alone
is
good
À
deux,
c'est
mieux
Together
is
better
Viens
on
refait
la
même
Let's
do
it
again
Reine
de
mes
rêves
Queen
of
my
dreams
Quand
le
jour
se
lève
When
the
day
breaks
J'pense
à
tes
lèvres
et
j'divague
toute
la
semaine
I
think
about
your
lips
and
I
wander
all
week
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seventeen Loaded
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.