Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'me
suis
caché
les
yeux
et
j'voyais
plus
dans
l'noir
I
hid
my
eyes
and
I
couldn't
see
in
the
dark
anymore
Bébé
dans
mon
âme
moi
j'suis
mort
pour
toi
Baby,
in
my
soul,
I'm
dead
for
you
On
était
deux
j'ai
vécu
pour
trois
We
were
two,
I
lived
for
three
T'es
rentrée
dans
mon
cœur
comme
cheval
de
Troie
You
entered
my
heart
like
a
Trojan
horse
Soit
la
même
pour
moi
Be
the
same
for
me
Bébé
j'te
l'ai
dis
Baby,
I
told
you
J'serais
le
même
pour
toi
I'll
be
the
same
for
you
J'ai
trop
d'égo
t'as
cramé
mes
racines
I
have
too
much
ego,
you
burned
my
roots
J'aime
plus
l'amour
que
mon
cerveau
raffine
I
love
the
love
that
my
brain
refines
more
J'oublie
tout
seulement
sous
promethazine
I
only
forget
everything
under
promethazine
Elle
elle
est
folle
elle
veut
m'plugger
la
zine
She's
crazy,
she
wants
to
hook
me
up
with
the
stuff
Askip
j'vais
à
l'essentiel
Apparently,
I
get
straight
to
the
point
Elle
elle
veut
m'baiser
j'l'avais
senti
She
wants
to
fuck
me,
I
could
feel
it
Ils
font
que
m'dire
qu'j'ai
du
potentiel
They
keep
telling
me
I
have
potential
Mais
c'est
pas
eux
qui
m'ont
fait
grandir
But
they're
not
the
ones
who
raised
me
Be
the
same
for
me
Be
the
same
for
me
Bitch
elle
veut
d'venir
une
wife
for
me
Bitch
wants
to
become
a
wife
for
me
Bitch
elle
veut
d'venir
une
wife
for
me
Bitch
wants
to
become
a
wife
for
me
Bitch
elle
veut
vieillir
away
from
me
Bitch
wants
to
grow
old
away
from
me
Be
the
same
for
me
Be
the
same
for
me
Bitch
elle
veut
d'venir
une
wife
for
me
Bitch
wants
to
become
a
wife
for
me
Bitch
elle
veut
d'venir
une
wife
for
me
Bitch
wants
to
become
a
wife
for
me
Bitch
elle
veut
vieillir
away
from
me
Bitch
wants
to
grow
old
away
from
me
Me
amor
me
amor
me
amor
My
love,
my
love,
my
love
Sois
là
même
pour
moi
Be
the
same
for
me
J'serais
l'même
pour
toi
I'll
be
the
same
for
you
C'que
tu
m'demandes
impossible
What
you're
asking
me
is
impossible
Tu
sais
bien
qu'dans
ma
tête,
j'ai
plus
de
mille
soucis
You
know
that
in
my
head,
I
have
more
than
a
thousand
worries
Non
j'compte
plus
mes
pulsations
No,
I
don't
count
my
heartbeats
anymore
T'façon
j'te
l'ai
dis
j'vais
plus
négocier
Anyway,
I
told
you,
I'm
not
negotiating
anymore
Arrête
de
faire
la
meuf
grossière
Stop
acting
like
a
rude
girl
Ça
fait
déjà
un
moment
qu'j'ai
décroché
It's
been
a
while
since
I
checked
out
T'as
juste
accélérée
les
choses
You
just
sped
things
up
En
vrai
c'est
moi
qui
te
remerci
Actually,
I'm
the
one
thanking
you
Y'a
tout
un
monde
qui
nous
oppose
There's
a
whole
world
that
separates
us
J'suis
un
humain
mon
cœur
il
est
submersible
I'm
a
human,
my
heart
is
submersible
J'ai
la
haine
j'ai
d'la
peine
j'ai
un
peu
des
deux
I
have
hate,
I
have
sorrow,
I
have
a
bit
of
both
Tu
m'a
menti
en
m'regardant
dans
les
yeux
You
lied
to
me
looking
me
in
the
eyes
J'pensais
pas
qu'étais
comme
elles
I
didn't
think
you
were
like
them
Mais
bon
j'vois
bien
qu't'es
la
same
But
hey,
I
see
you're
the
same
Be
the
same
for
me
Be
the
same
for
me
Bitch
elle
veut
d'venir
une
wife
for
me
Bitch
wants
to
become
a
wife
for
me
Bitch
elle
veut
d'venir
une
wife
for
me
Bitch
wants
to
become
a
wife
for
me
Bitch
elle
veut
vieillir
away
from
me
Bitch
wants
to
grow
old
away
from
me
Be
the
same
for
me
Be
the
same
for
me
Bitch
elle
veut
d'venir
une
wife
for
me
Bitch
wants
to
become
a
wife
for
me
Bitch
elle
veut
d'venir
une
wife
for
me
Bitch
wants
to
become
a
wife
for
me
Bitch
elle
veut
vieillir
away
from
me
Bitch
wants
to
grow
old
away
from
me
J'ai-j'ai
trop
d'égo
t'as
cramé
mes
racines
I-I
have
too
much
ego,
you
burned
my
roots
J'aime
plus
l'amour
que
mon
cerveau
raffine
I
love
the
love
that
my
brain
refines
more
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
eh
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
eh
J'oub-J'oublie
tout
seulement
sous
promethazine
I
fo-I
forget
everything
only
under
promethazine
Elle-elle
est
folle
elle
veut
m'plugger
la
zine
She-She's
crazy,
she
wants
to
hook
me
up
with
the
stuff
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seventeen Loaded
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.