Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like I Give a Fxck
Als ob ich einen Fick gebe
Listening
to
Iron
Maiden
I
ain't
made
of
Iron
man
Höre
Iron
Maiden,
ich
bin
nicht
aus
Eisen,
Mann
Stark
without
the
Tony
my
lonely
heart
in
a
frying
pan
Stark
ohne
Tony,
mein
einsames
Herz
in
einer
Bratpfanne
Spiders
and
centipedes
hide
inside
of
this
dying
mans
Spinnen
und
Tausendfüßler
verstecken
sich
im
Inneren
dieses
sterbenden
Mannes
Mind
amongst
the
maggots
behind
my
eyes
with
a
violent
plan
Geist
inmitten
der
Maden
hinter
meinen
Augen
mit
einem
gewalttätigen
Plan
I
try
and
stand
like
Macy
Gray
I
just
stumble
fall
Ich
versuche
zu
stehen
wie
Macy
Gray,
ich
stolpere
nur
und
falle
Four
floors
tumble
amongst
the
rubble
n
crumbled
walls
Vier
Stockwerke
stürze
ich
zwischen
den
Trümmern
und
eingestürzten
Wänden
Stutter
to
myself
my
tongue
Is
sore
I
plummet
more
Stottere
vor
mich
hin,
meine
Zunge
ist
wund,
ich
stürze
noch
mehr
Then
I've
done
before
as
I'm
writing
wrist
with
an
underscore
Als
je
zuvor,
während
ich
mein
Handgelenk
mit
einem
Unterstrich
beschreibe
As
angles
cry
I
was
raised
In
webs
of
a
tangled
lie
Während
Engel
weinen,
wurde
ich
in
Netzen
einer
verstrickten
Lüge
aufgezogen
Falling
from
the
sky,
never
taught
I
was
made
to
fly
Falle
vom
Himmel,
mir
wurde
nie
beigebracht,
dass
ich
zum
Fliegen
gemacht
bin
These
Feathers
fall,
demons
laugh
as
I
face
the
fire
Diese
Federn
fallen,
Dämonen
lachen,
während
ich
dem
Feuer
gegenüberstehe
Walking
next
to
satan
through
needles
glass
and
his
razor
wire
Ich
gehe
neben
Satan
durch
Nadeln,
Glas
und
seinen
Stacheldraht
I
gazed
at
lighters,
mezmorised
by
the
naked
flame
Ich
starrte
auf
Feuerzeuge,
hypnotisiert
von
der
nackten
Flamme
Never
felt
alive,
more
like
paper
I'm
blank
n
plain
Fühlte
mich
nie
lebendig,
eher
wie
Papier,
ich
bin
leer
und
schlicht
May
containt
feelings
of
feeling
nothing,
crank
the
flame
Kann
Gefühle
der
Gefühllosigkeit
enthalten,
drehe
die
Flamme
hoch
Press
it
to
my
skin
whilst
feelin
numb
can
I
take
the
pain
Drücke
sie
auf
meine
Haut,
während
ich
mich
taub
fühle,
kann
ich
den
Schmerz
ertragen?
I'd
break
the
chain
put
an
end
to
this
mental
health
Ich
würde
die
Kette
zerbrechen,
diesem
psychischen
Leiden
ein
Ende
setzen
But
I've
deaded
every
friend
of
Severs
I
sent
for
help
Aber
ich
habe
jeden
Freund
von
Sever
getötet,
den
ich
um
Hilfe
schickte
So
I'm
lying
on
the
bridges
I've
burnt
so
my
flesh'll
welt
Also
liege
ich
auf
den
Brücken,
die
ich
niedergebrannt
habe,
damit
meine
Haut
schwärt
I
can't
help
the
sick
inside
me
saying
I'm
Ment
to
Melt
Ich
kann
dem
Kranken
in
mir
nicht
helfen,
das
sagt,
ich
soll
schmelzen
No
saint
I'm
set
for
hell,
happiness
I'll
never
see
Kein
Heiliger,
ich
bin
für
die
Hölle
bestimmt,
Glück
werde
ich
nie
sehen
It's
like
a
cold
entity
dark
energy
enters
me
Es
ist
wie
eine
kalte
Entität,
dunkle
Energie
dringt
in
mich
ein
Walking
right
behind
me,
smells
the
scent
of
the
sweat
I
bleed
Geht
direkt
hinter
mir,
riecht
den
Duft
des
Schweißes,
den
ich
blute
Breathing
down
my
neck
when
I'm
on
the
edge
he's
tempting
me
Atmet
mir
in
den
Nacken,
wenn
ich
am
Rande
stehe,
verführt
er
mich
I
got
my
family
placing
bets
on
my
day
of
death
Meine
Familie
wettet
auf
meinen
Todestag
How
I'm
gonna
do
it
the
rusty
blade
or
a
razors
edge
Wie
ich
es
tun
werde,
die
rostige
Klinge
oder
eine
Rasierklinge
Dangle
legs
hanging
a
busted
neck
In
a
neighbours
shed
Baumelnde
Beine,
erhängt
mit
gebrochenem
Genick
in
einem
Schuppen
eines
Nachbarn
Sitting
in
my
car
with
a
garden
hose
till
I
fall
asleep
Ich
sitze
in
meinem
Auto
mit
einem
Gartenschlauch,
bis
ich
einschlafe
My
heart
won't
beat,
harsh
smoker
of
tar
toker
Mein
Herz
wird
nicht
schlagen,
starker
Raucher,
Teer-Kiffer
I'm
fuckin
sick
I
barely
hide
it
I'm
hardly
sober
Ich
bin
verdammt
krank,
ich
verstecke
es
kaum,
ich
bin
kaum
nüchtern
Keep
on
askin
me
who
will
show
me
love
when
the
parties
over
Frag
mich
immer
wieder,
wer
mir
Liebe
zeigen
wird,
wenn
die
Party
vorbei
ist,
Süße?
Covered
in
this
petrol
I'm
bout
to
spark
like
I
give
a
fuck
Bedeckt
mit
diesem
Benzin,
bin
ich
kurz
davor
zu
zünden,
als
ob
es
mich
interessieren
würde
Like
you
give
a
fuck
Als
ob
es
dich
interessieren
würde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clinton Turner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.